"Сандра Дюбэй. Неукротимый " - читать интересную книгу автора

с капитаном дают ему право хотя бы попробовать разрешить проблемы Габриеля.
Габриель тяжело вздохнул.
- Эта девушка, - тихо сказал он. - Ума не приложу, что мне с ней
делать.
- Если ее отпустить, - осторожно произнес О'Мара, - она тут же пустит
по нашему следу полицейских ищеек...
- Да, не теряя ни минуты, - подтвердил Габриель. - Она ненавидит меня.
Она поклялась, что отомстит мне за...
О'Мара кивнул, полагая, что ему понятны мотивы, по которым так жаждет
мести девушка, запертая сейчас в капитанской каюте.
- Выходит, ее нельзя отпускать на свободу, - заключил он. - А значит,
остается только...
О'Мара чиркнул корявым пальцем по своей шее.
- Нет, - твердо сказал Габриель. - Я не могу убить ее.
Первый помощник уже раскрыл было рот, но Габриель добавил, опережая
его:
- И никому не позволю перерезать ей глотку.
О'Мара нахмурился и покачал головой:
- Спаси вас бог, капитан. Крепко же она вас зацепила.
- Зацепила? Да, может быть, - согласился Габриель. - Очень может быть.
О'Мара снял шляпу и медленно, торжественно наклонил свою седую лохматую
голову - так, словно склонял ее над гробом почившего друга.
- Какой ужас, капитан! Какой ужас!
Считая свой долг выполненным, он оставил капитана в одиночестве на
палубе, а сам направился в кубрик, чтобы донести до всего экипажа "Золотой
Фортуны" печальную весть: Габриель повержен противником, против которого
бесполезны пушки и шпаги, ибо имя ему - женщина.

Оставшись вновь в одиночестве, Габриель прислонился к перилам и
подумал, что на самом деле положение его гораздо серьезнее, чем кажется
первому помощнику. Ведь О'Мара, так искренне желавший помочь своему
капитану, ровным счетом ничего не знал о запертом в столе капитанской каюты
письме. Письме от девушки, которую Габриель попросил стать его женой. Да,
Габриель сделал ей предложение - и пожалел о нем раньше, чем произнес
последние слова. И не мог даже в самых своих смелых мыслях предположить
верный старый помощник, что его капитан обручен с девушкой, которую не
любит, и всецело поглощен другой, которая поклялась уничтожить его.
Габриель тряхнул головой. Попробуй-ка объясни кому-нибудь, что ты
живешь между двух огней: между женщиной, от которой не знаешь, как
избавиться, и женщиной, от которой тебя отделяет пропасть, и не видно ни
одного моста, ни одной жердочки, по которой эту пропасть можно перейти.
- Проклятие! - прорычал он в беспросветную, бесконечную пустоту,
окружавшую его. - Лучше иметь дело с дюжиной английских солдат, чем с одной
разъяренной женщиной!
Покинув палубу, Габриель спустился в кают-компанию, где спал последние
две ночи, не пытаясь и заикнуться о правах на свою собственную постель в
капитанской каюте, на которой спала Шайна. Габриель укутался турецким
ковриком, купленным у португальского купца, и попытался заснуть. Было
неуютно и холодно, но не беда - ведь завтра он будет дома!