"Диана Дуэйн. Глубокое волшебство" - читать интересную книгу автора

глубоким голосом кашалота:
- Ты ошибаешься, Ар'ейниии. Она здесь для того, чтобы защитить твою
жизнь и жизни твоих сородичей. За то, что случилось, она не может отвечать.
Ар'ейниии насмешливо фыркнула, и звук этот был похож на грохот волны,
разбившейся о скалу.
- В самом деле? - всколыхнулась она. - Что же такое может сотворить эта
пришелица? Такое, что изменит мою жизнь?
- Она - Молчаливая в Песне, - тихо произнесла Ш'риии.
Ар'ейниии смерила Ниту презрительным взглядом.
- Она? - И громадная китиха снова фыркнула. - Что ж, наконец-то от
человека будет хоть какая-то польза. Но не сомневаюсь, что вам пришлось
здорово потрудиться, чтобы заставить ее пойти на это. Ни один человек
никогда не отдаст добровольно свою жизнь за одного из нас, будь он хоть
трижды Волшебник. А может, вы заманили ее хитростью?
Медленно, еле двигая плавниками, словно подкрадываясь, Эд'рум подплыл к
Ар'ейниии.
- Не умно, - прохрипел он, - ох как не умно, Волшебница, презирать
другого Волшебника, пусть даже он не принадлежит к твоему роду. Ты хочешь
сделать Х'Нииит ответственной за все неправедные дела ее собратьев? Хорошо.
Тогда я стану винить тебя за те раны, которые нанесли моим сородичам твои
братья за многие тысячи лун. И значит, буду вправе отплатить тебе ранами на
твоей собственной шкуре. Теперь же!
Ар'ейниии повернулась спиной к акуле и спокойно поплыла назад, будто и
не ее вовсе касались нешуточные угрозы.
- Ты принимаешь не ту сторону, Бледный Убийца, - откликнулась она
наконец. - Люди убивают и тех, кто находится под твоим владычеством.
- Я ни на чьей стороне, Ар'ейниии. - Эд'рум продолжал неотступно плыть
за китихой. - Я ни с китами, ни с рыбами, ни с людьми, ни с какой-либо Силой
в Море. Вы, Волшебники, должны бы знать это. - Он принялся очерчивать круги
вокруг китихи-кашалота. - И если я пою эту Песню, то только по той причине,
по которой пел уже множество раз: мне это нравится. Лучше отбрось свое
отчаяние, приглуши боль и поговорим о деле, ради которого мы приплыли сюда,
в твои воды. Поговорим, пока ничего худшего с тобой не произошло.
Ар'ейниии медленно развернулась.
- Ладно. Если вы явились взять с меня Клятву, - она взглянула на
Ш'риии, - начинайте. Но вы помешали мне расквитаться за потерю.
- Смягчись, - остановила ее Ш'риии, - От тебя идет волна ярости.
Используй ее в Песне, но не обращай на тех, кто рядом. У нас не так мало
Волшебников, чтобы я рискнула взять певца, обуянного слепым гневом. Выбирай
и скажи мне, усмиришь ли свой гнев и отдашься ли Песне всем своим существом?
Ар'ейниии медленно и молча плыла меж ними, издавая лишь слабый звук,
похожий на тиканье часов, звук, который обычно издают плывущие кашалоты.
- Приятно знать, что человек будет петь ради Моря, - наконец произнесла
она твердым, ровным голосом. - Я довольна. Но на сердце у меня горечь
потери. Я лишилась своего детеныша и не смогу легко и быстро забыть такое.
Пусть люди знают это и не приближаются ко мне.
Ш'риии взглянула на Ниту и Кита.
- Вы согласны? - Кит-горбач и кашалот пошевелили хвостами в знак
согласия. - Тогда приступим, - сказала Ш'риии. - Ар'ейниии, те, кто
собрались петь Песню, которая есть и позор Моря, и слава Моря, призывают