"Диана Дуэйн. Глубокое волшебство" - читать интересную книгу автора

раскинув руки для равновесия и слегка пошатываясь.
- Пожалуй. - Кит стал на четвереньки, потом приподнялся и теперь стоял,
согнувшись, - Пружинь коленками. И поднимай ногу.
Этот совет был своевременным, потому что Нита уже кувыркнулась,
поскользнувшись на очередной набегавшей волне. Ощущение было такое, словно
шлёпаешься на тугой резиновый матрас. Наконец она приладилась и, можно
сказать, освоила моряцкую походку. Теперь она легко перешагивала с волны на
волну. Кит прыгал впереди, увлекая ее в темнеющие просторы Атлантического
океана.

Очень скоро они поняли, почему не многие из Волшебников любят
разгуливать по воде. Постоянное дыхание океана, вздыбленная его грудь,
ходящие под ногами волны заставляли так напрягать мышцы ног, как того
никогда не требуется на суше. Им приходилось часто останавливаться и
отдыхать, высматривая дельфинов.
На первых двух остановках они не видели ничего, кроме точечных огоньков
бухт Понквар, Хэмптон и Западной Тайаны в трех милях севернее. Ближе к ним
мигали красные и белые огни, отмечающие вход в бухту Шиннекок -
подковообразный выгрыз в длинной полосе пляжа. Сирена Шиннекока печально
взвывала четыре раза в минуту, отправляя в ночной океан свой призыв
заблудившимся судам. У Ниты буквально свело ноги, когда они присели в третий
раз. Заклинание Кита не давало им вымокнуть, но от ветра не спасало, и она
здорово продрогла. К тому же неуютно было находиться так далеко от берега,
во тьме и безмолвии, - будто попал в самый центр пустыни. Влажное, шипящее
это безмолвие казалось нескончаемым и враждебным. Лишь пара бакенов издали
приветливо подмигивала ребятам.
- С тобой все в порядке? - спросил Кит.
- Угу. Только кажется, что море... у берега было безопаснее. Какая
здесь глубина?
Кит вытащил свой Учебник из кармана куртки и развернул огромную
светящуюся карту.
- Похоже, что около восьмидесяти футов. Нита вдруг вздрогнула и
вытянула шею, вглядываясь в темноту. Что-то вспороло поверхность воды и
стрелой понеслось к ним. Треугольный плавник. Нита вскочила на ноги.
- Ух, Кит!
В следующую секунду он уже стоял рядом с ней, тоже тревожно
всматриваясь в бегущие совсем уже недалеко быстрые пенные бурунчики.
- Акула не может выпрыгнуть из воды, - сказал он, и голос его был
увереннее и смелее, чем выражение лица. - Она должна оставаться в воде. А
мы-то нет! Мы можем прыгнуть...
- О, конечно! А как высоко? И на какое время? Плавник был примерно в
тридцати ярдах. Под ним появилась серебристая полоска тела. Вдруг из груди
Ниты вырвался вздох облегчения. Дельфин! Она теперь ясно слышала его
озабоченное свиристение. Дельфин подлетел, не снижая скорости, и выпрыгнул
из воды. Сделал круг и вернулся назад, обрызгав их с головы до ног.
- Я опоздал. Вы опоздали, - выдыхал он свистящие струйки. - Но как бы
НАМ не опоздать! Ш'риии там! Поспешим!
- Хорошо, - сказал Кит и захлопнул Учебник. Он ничего больше не
добавил, но поверхность океана вдруг перестала быть похожей на надувной
матрас и превратилась в обычную воду, которая разверзлась под ногами