"Диана Дуэйн. Глубокое волшебство" - читать интересную книгу автора

перед ней громадная туша, которой только что не было здесь.
Нита видела, как огромная серая масса движется на нее, и теперь поняла,
почему Ш'риии настаивала, чтобы превращение Кита происходило на глубине
подальше от берега. Она еще не привыкла к непомерным размерам своего
собственного тела, к изящному, но все же немалому взгорблению на спине. Но
Кит был раза в два больше ее. В его движениях не было стремительной грации
несущейся торпеды, как у кита-горбача, масса его тела не была столь
обтекаемой и от того производящей впечатление легкости. Когда говорят о
ките, люди обычно представляют себе громадного и немного неуклюжего
кашалота, которого чаще всего видят в кино. Но кит - животное подвижное и
ловкое. Нита поняла, что всю жизнь она тоже, как и все, судила о китах
только по их внешнему виду. Теперь, сама оказавшись в шкуре кита, она знала,
что все на самом деле совсем не так.
Но вот подплыл ее друг, ставший кашалотом. Он медленно и поначалу
неуверенно ударял своим громадным хвостом по воде. Но уже через секунду
уверенность и спокойствие пришли к нему. Он глядел на нее крошечными на этой
громадной куполообразной голове глазками и улыбался, обнажая невероятные
зубы, которые могли раздробить, раскусить надвое целое китобойное судно.
Нита даже не увидела, а почувствовала его величину, вес и некую опасность
его близости, и независимо от нее движения ее стали уважительно-плавными и
замедленными. Он изменился, но все же остался ее приятелем Китом.
Он мрачно поглядел на Ш'риии, мощно двинул хвостом и стал подниматься к
поверхности. Тело его буквально взорвало водную гладь. Тяжело и шумно он
вдохнул воздух и поднял над головой толстую, словно стеклянный столб, струю
воды. Раз. И два. Высоко. Еще выше. Как будто пробуя свою силу. Он, кажется,
все еще не мог привыкнуть к громадности нового тела.
- Надо было меня предупредить, - жалобно пропел он, обращаясь к
застывшей поодаль Ш'риии.
Голос его, грубее и глуше, чем тонкая, протяжная песня кита-горбача,
звучал на низких вибрирующих нотах и был скорее похож на острое щелканье,
перемежающееся толчками гула. Для кожи такой голос был не совсем приятен.
- Я не могла, - ответила ему Ш'риии. - Вдруг, зная результат, ты стал
бы сопротивляться сильнее и вырвался бы из Сети. А это для нас было бы сущей
бедой. Если Сеть Жизни один раз отвергнет человека, она не станет больше
работать на него. Но ты свыкнешься, поверь. Однако учти, что это и будет
причиной новых трудностей, - загадочно добавила она. - Но хватит медлить.
Отправляемся прямо сейчас. Глубоко вздохните, чтобы подольше не выныривать,
и опускайтесь в глубину. Я хочу выбраться из бухты, не привлекая ничьего
внимания.
Они разом набрали воздух в легкие и скрылись под водой. Ш'риии вела их
по линии юг-запад. Нита и Кит покорно следовали за ней. Окружающий мир -
лениво качающиеся кусты водорослей, колонии ярких разноцветных полипов и
анемонов, мраморные переливы толщи воды, прошиваемые серебряными вспышками
пролетающих рыб, - все это восхищало Ниту. Но она не могла в полной мере
насладиться зрелищем морского пейзажа: надо было на всякий случай молча
сотворить заклинание, дарующее безопасность ей и Киту. Однако кожи ее
коснулось эхо отраженных слов Языка. Посыл был явно неудачным. Может быть,
еще не совсем усвоились символы изменения формы? Нита немного занервничала.
- Эй! - крикнула она. - С вами все в порядке? Но исторгла лишь
протяжный звук, похожий на продолжительный скорбный стон. В ответ Кит