"Дафна дю Морье. Дух любви " - читать интересную книгу автора

следила за бурыми парусами Пенливинских люггеров,* скользящими на далеком
горизонте.
______________
* Люггер - небольшое двух- или трехмачтовое судно с так называемыми
люггерными парусами. - Здесь и далее примеч. пер

"Господи, пожалуйста, сделай меня мальчиком, пока я еще не выросла", -
молила крохотная девочка с кудрявыми волосами до плеч. Мать бранила ее и
даже наказывала за буйные мальчишеские повадки, но все было напрасно. Ей бы
следовало поберечь розги для других целей.
Она выросла высокой и стройной, как юноша, у нее были крепкие руки,
бесстрашный взгляд и любовь к морю в крови. Но при всем том душой она была
девушка, с нежностью относилась к животным и всем слабым, беззащитным
существам, придирчиво следила за своей одеждой, никогда не забывала
приколоть к корсажу цветок и расчесать черные волосы так, чтобы они не
закрывали лоб. По воскресным дням мужчины поджидали ее у ворот отцовского
дома с предложениями прогуляться к скалам, они стояли, неуклюже перебирая
пальцами, потупив свои глупые бараньи глаза и едва ворочая языком. Но Джанет
лишь смеялась в ответ и озорно вскидывала голову.
Разумеется, она была не прочь погулять с парнями, когда могла бегать
вместе с ними, перепрыгивать через живые изгороди - ей нравилось, когда те
восхищались ее сноровкой; но на виду у всей окрути чинно ходить, держась за
руки, как парочка влюбленных... Скоро она обвенчается, у нее будет муж, дом,
за которым надо присматривать, неудобная длинная юбка вокруг ног и опрятный,
респектабельный капор на голове.
Ей нужен мужчина, а не увалень-подросток, от которого слова дельного не
дождешься и который не способен ни на что лучшее, как вертеться вокруг тебя
в надежде на нежный взгляд и ласковое слово. Так рассуждала Джанет, когда ей
минуло восемнадцать лет и когда ее сестры только и думали что о лентах в
волосах да поверх псалтири засматривались в церкви на мужчин.
Джанет с презрением относилась к их уловкам, хоть и сама не с большим
вниманием слушала слова священника - ведь мысли ее уносились за море, туда,
где корабли плыли под парусами в чужие земли и дальние страны.
Она часто забредала на корабельную верфь у подножия Плинского холма за
гаванью. Хозяином верфи был ее дядюшка; она была еще невелика, но быстро
развивалась и росла с каждым годом. К тому же дядюшке помогал его
трудолюбивый племянник, молодой Томас Кумбе, троюродный брат Джанет.
Кузен Томас был серьезным, основательным молодым человеком, ездил
учиться в Плимут, и его спокойные, сдержанные манеры произвели должное
впечатление как на дядю, так и на ленивых бездельников, работавших на верфи.
Возможно, недалеко то время, когда фирма займется более сложными и
серьезными работами, чем строительство рыбачьих люггеров. Молодой Томас
станет партнером владельца, и после смерти дядюшки дело перейдет к нему.
Он был статный мужчина, этот кузен Томас, умел поговорить и, уж если на
то пошло, довольно хорош собой. На ухаживания и прогулки к скалам по
воскресеньям у него не было времени, но, несмотря на это, Джанет ему
приглянулась, и он нередко подумывал про себя, что из нее выйдет прекрасная
жена, достойная спутница жизни для любого мужчины.
И молодой Томас стал по вечерам наведываться в их дом поговорить с
отцом и матерью Джанет, но мысли его тем временем были заняты ею.