"Дафна дю Морье. Дух любви " - читать интересную книгу автора

Сэмюэль был славным ребенком и почти не доставлял хлопот родителям: не
капризничал, не плакал без повода, а вел себя как и пристало нормальному,
здоровому малышу. Томас не мог на него наглядеться, с нетерпением ждал конца
рабочего дня и испытывал ни с чем не сравнимые гордость и радость, когда во
время воскресных походов к бабушке на вершину холма ему разрешалось нести
сына на руках.
Джанет устало брела рядом с ним, довольная тем, что хоть ненадолго
может избавиться от этой ноши. Томас шел спокойной, чинной походкой, высоко
подняв голову, и то и дело останавливался, чтобы показать сына соседям.
- Он и впрямь выдался в вас, мистер Томас, - говорили они. - Те же
глаза и того же чудного цвета.
- Вы действительно так думаете? - улыбался Томас. - Слышишь, Джени? Вот
и миссис Роджерс говорит, что малыш весь в меня.
- Конечно в тебя, - вздыхала Джанет; она ежедневно со всех сторон
слышала одно то же и не находила ничего удивительного в том, что ребенок
похож на отца.
В доме ее матери малыш переходил с рук на руки, соседки не могли на
него наглядеться, тетки наперебой целовали, бабушка качала на коленях, а
Томас тем временем следил за ним беспокойным, ревнивым взором и то и дело
повторял:
- Осторожно, осторожно! Вы его уроните.
Джанет сидела у очага в стороне от остальной компании и рассеянно
слушала нелепый тарабарский язык, который, по мнению взрослых, дети только и
понимают.
Ей была непонятна вся эта умиленная возня и сюсюканье, ведь она
прекрасно знала, что мальчику лучше всего лежать одному в колыбели или
нагишом на простыне после купания вволю сучить ножками. Странно, что людям
не хватает здравого смысла, чтобы это понять. Не понимает этого и Томас.
Когда Джанет вечером раздевала малыша и он размахивал кулачками,
исполненный гордости отец видел в этом проявление силы.
- Посмотри, Джени, посмотри, какие у него мускулы на руках. Этому парню
скоро любая пила будет нипочем.
Так прошел первый год, и прожили они его втроем в своем доме счастливо
и в полном довольстве друг другом.
Осенью тысяча восемьсот тридцать первого года старый дядюшка Кумбе слег
с ревматизмом, и все заботы по верфи перешли к Томасу. Он решил провести
некоторые изменения. Расширили стапель, углубили дно, чтобы получить
возможность безопасно спускать в этом месте суда больших размеров.
Один за другим стали поступать заказы на крепкие рыболовные суда,
способные справиться с зимними штормами, и у Томаса уже почти не оставалось
свободного времени на игры с сыном. Знающие люди уважительно покачивали
головой и с гордостью указывали на него, не упуская случая заметить, что
молодой Кумбе затеял для себя знатное дело.
- Хороший он человек, этот ваш Томас, милая Джанет, - говорили они его
жене. - Повезло вам с мужем, да и с крепышом-сыном в придачу.
Джанет было приятно слышать похвалы в адрес мужа, ведь жителей Плина
хлебом не корми, дай лишь заметить соломинку в глазу соседа. Сэмюэль ползал
по полу у нее под ногами, валялся на спине, тянулся маленькими ручонками к
небу и обращал к матери серьезное личико с задумчивыми, как у отца, глазами.
Вечерами Джанет всегда дожидалась возвращения Томаса и, лишь когда он