"Дафна Дю Морье. Стеклодувы" - читать интересную книгу автора

приемной, когда приезжал на стекловарню. Он редко задерживался в одном месте
дольше одного-двух дней и в тот же вечер собирался ехать дальше. Он вел себя
значительно более сдержанно, чем на свадьбе, говорила матушка, когда он
предложил тост за здоровье жениха и невесты и поцеловал ее в щечку. Теперь
это был господин, хозяин Брюлоннери, а мой отец - всего лишь
мастер-стеклодув, работающий на его мануфактуре.
- Вы знаете, почему я послал за вами, мсье Бюссон? - спросил он. Тогда,
на свадьбе, он называл отца Матюреном, но здесь, на территории мануфактуры,
отношения между хозяином и мастером носили строго официальный характер.
- Да, мсье Броссар, - ответил мой отец, - и я пришел извиниться за то,
что произошло сегодня утром на мельнице. Моя жена, движимая любопытством,
позволила себе забыть о чувстве приличия и о том, как ей следует себя вести
согласно ее положению. Как вы знаете, она находится здесь всего одну неделю.
Мсье Броссар кивнул и обратился к моей матери.
- Вы скоро ознакомитесь с нашими обычаями и свыкнетесь с нашими
традцициями, - сказал он. - Если у вас встретятся какие-нибудь затруднения,
если вы не будете знать, как следует поступить в том или ином случае, а мужа
вашего не будет дома, вы всегда можете обратиться к вашей золовке мадам
Демере, которой отлично известны все стороны жизни на стекольной
мануфактуре.
Он встал, давая понять, что аудиенция окончена. Мсье Броссар был
человек невысокий, хотя держался с большим достоинством, и на мою мать ему
приходилось смотреть снизу вверх - она была выше него по крайней мере на
четыре дюйма.
- Позволено ли мне сказать несколько слов? - спросила она.
Мсье Броссар поклонился.
- Разумеется, мадам Бюссон, - ответил он.
- Как вам известно, я дочь бейлифа, - сказала она, - и мне с ранних лет
приходилось наблюдать за работой отца. Мне случалось и помогать ему -
разбираться в бумагах, подбирать документы, необходимые для очередного
процесса - одним словом, я разбираюсь в законах.
Мсье Броссар снова поклонился.
- Я не сомневаюсь, что вы были ему хорошей помощницей, - сказал он.
- Это действительно так, - подтвердила моя мать. - И я хочу быть
помощницей своему мужу тоже. Вы обещали сделать его в скором времени
управляющим - либо здесь, либо на какой-нибудь другой мануфактуре, где он
будет отвечать за всю работу. Когда это произойдет, и когда ему придется
отлучаться, я хочу быть в состоянии его заменить и руководить работой
мануфактуры. Я не сумею этого сделать, не ознакомившись предварительно с
тем, каким образом производится эта работа. Сегодня утром я получила свой
первый урок на сортировке кварца.
Мсье Броссар с изумлением смотрел на мою мать, так же как и мой отец.
Она не дала им возможности что-нибудь сказать в ответ и продолжала свою
речь.
- Матюрен, как вы знаете, изобретатель, - говорила она. - Его голова
занята всевозможными проектами. Вот и сейчас он думает не обо мне, а
изобретает какую-нибудь новинку. Когда он станет управляющим собственной
мануфактурой, он будет слишком занят изобретениями, и ему некогда будет
заниматься текущими делами. Я намерена взять это на себя.
Мсье Броссар был в полном недоумении. Ни одному из его мастеров не