"Дафна Дю Морье. Стеклодувы" - читать интересную книгу автораприемной, когда приезжал на стекловарню. Он редко задерживался в одном месте
дольше одного-двух дней и в тот же вечер собирался ехать дальше. Он вел себя значительно более сдержанно, чем на свадьбе, говорила матушка, когда он предложил тост за здоровье жениха и невесты и поцеловал ее в щечку. Теперь это был господин, хозяин Брюлоннери, а мой отец - всего лишь мастер-стеклодув, работающий на его мануфактуре. - Вы знаете, почему я послал за вами, мсье Бюссон? - спросил он. Тогда, на свадьбе, он называл отца Матюреном, но здесь, на территории мануфактуры, отношения между хозяином и мастером носили строго официальный характер. - Да, мсье Броссар, - ответил мой отец, - и я пришел извиниться за то, что произошло сегодня утром на мельнице. Моя жена, движимая любопытством, позволила себе забыть о чувстве приличия и о том, как ей следует себя вести согласно ее положению. Как вы знаете, она находится здесь всего одну неделю. Мсье Броссар кивнул и обратился к моей матери. - Вы скоро ознакомитесь с нашими обычаями и свыкнетесь с нашими традцициями, - сказал он. - Если у вас встретятся какие-нибудь затруднения, если вы не будете знать, как следует поступить в том или ином случае, а мужа вашего не будет дома, вы всегда можете обратиться к вашей золовке мадам Демере, которой отлично известны все стороны жизни на стекольной мануфактуре. Он встал, давая понять, что аудиенция окончена. Мсье Броссар был человек невысокий, хотя держался с большим достоинством, и на мою мать ему приходилось смотреть снизу вверх - она была выше него по крайней мере на четыре дюйма. - Позволено ли мне сказать несколько слов? - спросила она. - Разумеется, мадам Бюссон, - ответил он. - Как вам известно, я дочь бейлифа, - сказала она, - и мне с ранних лет приходилось наблюдать за работой отца. Мне случалось и помогать ему - разбираться в бумагах, подбирать документы, необходимые для очередного процесса - одним словом, я разбираюсь в законах. Мсье Броссар снова поклонился. - Я не сомневаюсь, что вы были ему хорошей помощницей, - сказал он. - Это действительно так, - подтвердила моя мать. - И я хочу быть помощницей своему мужу тоже. Вы обещали сделать его в скором времени управляющим - либо здесь, либо на какой-нибудь другой мануфактуре, где он будет отвечать за всю работу. Когда это произойдет, и когда ему придется отлучаться, я хочу быть в состоянии его заменить и руководить работой мануфактуры. Я не сумею этого сделать, не ознакомившись предварительно с тем, каким образом производится эта работа. Сегодня утром я получила свой первый урок на сортировке кварца. Мсье Броссар с изумлением смотрел на мою мать, так же как и мой отец. Она не дала им возможности что-нибудь сказать в ответ и продолжала свою речь. - Матюрен, как вы знаете, изобретатель, - говорила она. - Его голова занята всевозможными проектами. Вот и сейчас он думает не обо мне, а изобретает какую-нибудь новинку. Когда он станет управляющим собственной мануфактурой, он будет слишком занят изобретениями, и ему некогда будет заниматься текущими делами. Я намерена взять это на себя. Мсье Броссар был в полном недоумении. Ни одному из его мастеров не |
|
|