"Дафна Дю Морье. Монте-верита (Перевод Е. Любимовой)" - читать интересную книгу автора

-Да, - медленно проговорил я. - Я согласен. Анна - необыкновенная
женщина.
Вскоре после этого мы отправились спать, и когда я раздевался и
натягивал пижаму, специально прогретую для меня перед камином, то увидел на
столике у кровати термос с горячим молоком. Его принесли на случай, если я
проснусь среди ночи и мне придется пройти несколько шагов по застеленной
толстым ковром комнате в мягких тапочках. Я вновь подумал о странной, пустой
комнате, в которой спит Анна, о ее узкой кровати на деревянных козлах. Без
всякой надобности я отбросил с простыни тяжелое шелковое одеяло и, перед тем
как лечь, широко распахнул окно.
На душе у меня было тревожно, и я не мог заснуть. Огонь в камине
угасал, и комната наполнилась холодным воздухом. Я слышал, как тикали в
ночной тишине мои старые походные часы. В четыре часа мне стало совсем не по
себе, и я с благодарностью вспомнил о горячем молоке в термосе. Прежде чем
выпить его, я решил еще немного понежиться в постели, а потом закрыть окно.
Я поднялся и, дрожа от холода, пробежал по комнате. Виктор оказался
прав. Земля была покрыта инеем. Светила полная луна. Я постоял минуту у
открытого окна и увидел, что в тени деревьев движется какая-то фигура. Она
остановилась неподалеку от окна на лужайке. Не крадучись, как прохожий, не
пробираясь тайком, как вор. Кто бы он ни был, человек стоял неподвижно,
погруженный в раздумья и обратив лицо к луне.
Затем до меня дошло, что это Анна. На ней был халат, подпоясанный
шнуром, волосы распущены по плечам. Она безмолвно стояла здесь, на замерзшей
лужайке, и я с ужасом увидел, что ее ноги босы. Я следил за ней, придерживая
руками занавеси, и вдруг почувствовал, что подсматриваю за чем-то глубоко
личным и тайным, не имеющим ко мне никакого отношения. Я закрыл окно и снова
лег в постель. Инстинкт подсказывал мне, что я не должен говорить ни
Виктору, ни тем более самой Анне о том, что случайно увидел, и вновь ощутил
тревогу, почти замешательство.
Утро выдалось солнечное, и мы решили побродить по окрестностям,
захватив с собой собак. Анна и Виктор казались такими нормальными, веселыми,
и я невольно подумал, что просто переволновался минувшей ночью. Если Анна
предпочитает ходить по ночам босиком, это ее дело, и я не должен за ней
следить. Оставшиеся дни моего пребывания прошли без каких-либо событий, все
мы были довольны и счастливы, и я с сожалением покинул их.
Я снова встретился с ними на короткий момент через несколько месяцев,
накануне моего отъезда в Америку. Я зашел в географический магазин на
Сент-Джеймс купить на дорогу шесть-семь книг, чтобы скоротать время переезда
через Атлантику - в те дни подобное путешествие считалось небезопасным, в
памяти еще свежа была трагедия с "Титаником", - и увидел там Виктора и Анну.
Они сосредоточенно изучали карты, разложенные повсюду. Возможности
повидаться по-настоящему у нас не было. Остаток дня у меня отнимали деловые
визиты, у них тоже, и, едва успев обрадоваться друг другу, мы начали
прощаться.
-Ты застал нас, - сказал Виктор, - за подготовкой к летнему походу. Мы
уже наметили маршрут. Подумай и присоединяйся к нам.
-Невозможно, - ответил я, - в лучшем случае я вернусь домой в сентябре.
Увижусь с вами сразу по приезде. Ну, и куда же вы собираетесь двинуться?
-Это выбрала Анна, - объяснил Виктор, - она целыми неделями обдумывала
путешествие и нашла одну точку на карте, кажется, совершенно недоступную. Во