"Дафна Дю Морье. Синие линзы" - читать интересную книгу авторацветным.
Повязка становилась все тоньше, все прозрачней, - ее опять снимали слой за слоем. Внезапно все залил свет. Был день, ей улыбался мистер Гривз. Да, это его лицо. Рядом с врачом стояла кругленькая веселая сестра. - Где ваши маски? - спросила пациентка. - Для такой пустяковой операции они нам не нужны, - сказал хирург. - Мы всего лишь сняли временные линзы. Теперь лучше, да? Она обвела глазами комнату. Все было в порядке. Четкие очертания - платяной шкаф, туалетный столик, вазы с цветами. Все - естественного цвета, без темной дымки. Но им не обмануть ее россказнями о том, что это был лишь сон. Накинутый ночью шарф все еще лежал на стуле. - Со мной что-то случилось, да? - сказала она. - Я пыталась уйти... Сестра взглянула на врача. Он кивнул. - Да, - сказал он, - да. И, честно говоря, я вас не виню. Линзы, которые я вам вчера поставил, давили на крошечный нерв, и это вывело вас из равновесия. Но все уже позади. Он ободряюще ей улыбнулся. Большие добрые глаза сестры Брэнд, - конечно же, это сестра Брэнд, - смотрели на нее с сочувствием. - Это было ужасно, - сказала пациентка, - даже сказать вам не могу, до чего ужасно. - И не надо, - прервал ее мистер Гривз. - Обещаю вам, что это не повторится. Дверь открылась, и в палату вошел молодой больничный врач. Он тоже улыбался. - Ну, как наша пациентка? - спросил он. - Вполне пришла в себя? Мада Уэст, не улыбаясь, смотрела на них - на молодого врача, на хирурга и сестру - и спрашивала себя, как раненая, пульсирующая ткань может настолько преобразить людей, какая клетка, соединяющая плоть с воображением, превратила этих трех человек в животных? - Я думала, вы - собаки, - сказала она. - Вы, мистер Гривз, охотничий фокстерьер, а вы - шотландский колли. Молодой врач притронулся к стетоскопу и засмеялся. - А я и правда шотландец, - сказал он. - Из Абердина. Вы не совсем ошиблись, миссис Уэст. Поздравляю. Мада Уэст не присоединилась к его смеху. - Вам хорошо говорить, - сказала она. - Остальные были куда менее приятны. - Она обернулась к сестре Брэнд. - Про вас я думала, что вы - корова, - сказала она, - добрая корова. Но с острыми рогами. На этот раз рассмеялся мистер Гривз. - Видите, сестра, - сказал он, - то самое, о чем я вам не раз говорил. Пора уже вам на травку, на маргаритки. Сестра Брэнд и не подумала обидеться. Она поправила подушку с ласковой улыбкой. - Бывает, что нас называют самыми чудными именами, - сказала она, - такая уж у нас работа. Все еще смеясь, врачи направились к двери. Мада Уэст, чувствуя, что атмосфера разрядилась, сказала: - Кто меня нашел? Что произошло? Кто привел обратно? Мистер Гривз глянул на нее с порога. |
|
|