"Ду Фу. Поэзия Ду Фу в переводах А.И.Гитовича" - читать интересную книгу автора Не держась за луку,
Я сгибаюсь в седле - И хватаю флажок. III Ты слышишь воды рыданье, Свой меч в ручье полируя. Мысли твои в смятенье - Лезвие ранит руку, Мысли твои в разброде - Краснеют светлые струи, Хоть ты и внимать не хочешь Рвущему сердце звуку. Но если ты знаешь, воин, Что родина за тобою, - Помни о грозной клятве, А не об ином законе, Падешь ты на поле боя, Но будешь увековечен В Цилиневом павильоне. IV Сам генерал Свои войска ведет, Он должен знать: Мы люди - не скоты, На жизнь и смерть Уходим мы б поход, И не должны туг Действовать кнуты. Мне встретился Знакомый человек, Ему вручил письмо я Для семьи. |
|
|