"Темная лошадка" - читать интересную книгу автора (Хоуг Тэми)12Дирекция «Грифон девелопмент» помещалась в роскошном, украшенном лепниной псевдоиспанском особняке на Гринвью-Шор, через улицу от западных ворот Поло-клуба. Я поставила машину на стоянке для посетителей рядом с «Ягуаром» Брюса Сибрайта. Большое окно конторы полностью закрывала внушительная, плакатного формата реклама Фэйрфилдс с фотографией Брюса Сибрайта в правом нижнем углу. Его улыбка говорила: я продувной плут, давайте продам вам что-нибудь втридорога. Вероятно, на некоторых действует. Приемная была оформлена профессионалом и впечатление производила солидное и располагающее. Кожаные диваны, столы красного дерева. На стене – фотографии четырех мужчин и трех женщин, все в дорогих бронзовых рамках. Кристал Сибрайт среди них не оказалось. Зато секретарша была вылитая Кристал Сибрайт. Слишком много золотых украшений и лака для волос. Быть может, так Кристал и познакомилась с Брюсом? Секретарша и шеф. Довольно распространенный случай, хоть и весьма банальный. – Елена Эстес, к мистеру Сибрайту, – сказала я. – У меня есть вопросы касательно Фэйрфилдс. – Чудесное место, – заученно улыбнулась секретарша. – Там по соседству строятся несколько роскошных конюшен. – Да, знаю. Видела по дороге. Секретарша позвонила Сибрайту. Через секунду открылась дверь в дальнем конце приемной, и на пороге возник Брюс собственной персоной, в палевом льняном костюме со строгим полосатым галстуком. Весьма официальный вид для Южной Флориды, где ходят в ярких гавайских рубахах и мокасинах на босу ногу. – Мисс Эстес? – Да. Спасибо, что уделили мне время. Я прошла мимо него в кабинет и остановилась в углу против входа, спиной к шкафу красного дерева. – Присаживайтесь, – пригласил он, подходя к столу. – Что вам заказать? Кофе? Воду? – Спасибо, ничего. Еще раз благодарю за согласие встретиться без предварительной договоренности. Уверена, вы очень занятой человек. – К счастью, да. – Он улыбнулся той самой улыбкой с плаката в окне. – Дела идут в гору. Вот открыли для народа еще одну маленькую жемчужину – Уэллингтон. Здесь земля так же хороша, как и в любом другом районе Южной Флориды. А тот участок, о котором спрашиваете вы, вообще высший класс. – Мистер Сибрайт, я вообще-то пришла не покупать. Улыбка сменилась легким недоумением. Черты лица у Брюса были мелкие и резкие, как у хорька. – Не понимаю… Вы ведь сказали, у вас есть вопросы по Фэйрфилдс? – Верно. Мистер Сибрайт, я частный детектив. Расследую несчастный случай в конно-спортивном центре, в котором замешан ваш клиент, Трей Хьюз. Сибрайт откинулся на спинку кресла, явно недовольный таким поворотом событий. – Разумеется, с Треем Хьюзом я знаком. Ни для кого не секрет, что он приобрел участок в Фэйрфилдс. Но я никогда не распространяюсь о своих клиентах, мисс Эстес. Это вопрос профессиональной этики. – Личная информация мне не нужна. Меня больше интересует само владение. Когда земля была выставлена на продажу и когда купил свой участок Трей Хьюз? – Это в отдел статистики, – пожал плечами Сибрайт. – Все данные давно в архиве округа. Пожалуйста, обратитесь туда. – А я хочу спросить у вас. Подозрительность одолела недоумение. – А что такое? И что за «несчастный случай» вы расследуете? – Недавно мистер Хьюз потерял очень дорогостоящую лошадь. Как вы понимаете, нам нужно поставить все точки над « – А какое отношение имеет к лошади земельный участок? – Обычная формальность, сбор данных. Испытывал ли землевладелец финансовые затруднения и тому подобное. Участок у мистера Хьюза не из дешевых, да и его освоение… – Трей Хьюз в деньгах не нуждается, – возмутившись таким предположением, отрезал Сибрайт. – Спросите кого хотите: в прошлом году он получил огромное наследство. – До или после того, как купил землю в Фэйрфилдс? – Какая разница? – раздраженно спросил Брюс. – К участку он приценивался давно. А купил прошлой весной. – После смерти матери? – Мисс Эстес, мне не нравятся ваши намеки. И разговор этот никакого удовольствия не доставляет. Он встал со стула, еле удерживаясь от того, чтобы вышвырнуть меня за дверь. – Известно ли вам, что ваша падчерица работала у тренера мистера Хьюза? – спросила я. – Эрин? А Эрин тут при чем? – Сама хотела бы понять. Но она, кажется, пропала. Раздражение Сибрайта достигло критической отметки. – Да кто вы такая? На кого вы работаете? – Мистер Сибрайт, это информация конфиденциальная. И у меня тоже есть профессиональная этика. Вы как-то помогали Эрин устроиться на эту работу? – Не ваше дело! – Вам известно, что вот уже почти неделю никто не видел Эрин и не говорил с нею? – У Эрин своя жизнь, с родственниками она не близка. – Неужели? А мне сказали, она очень даже близка с вашим сыном. Брюс Сибрайт побагровел и угрожающе ткнул в мою сторону пальцем. – Ваше служебное удостоверение, пожалуйста! Я подняла ту бровь, которая слушалась, скрестила руки на груди и оперлась спиной на шкаф. – Почему вы на меня так рассердились, мистер Сибрайт? Я думала, отец проявит больше беспокойства о дочери, нежели о клиенте. – Я не… – тут он спохватился и закрыл рот. – Не ее отец? – подсказала я. – Вы не ее отец, следовательно, вам незачем о ней беспокоиться? – Я не беспокоюсь об Эрин, потому что Эрин сама за себя отвечает. Она взрослая. – Ей восемнадцать лет. – Вот именно! И она больше не живет со мной под одной крышей. Она поступает, как ей угодно. – А может, в этом все и дело? То, что угодно Эрин, неугодно вам? Девушки-подростки… – Я сочувственно покачала головой. – Без нее как-то проще, верно? Его буквально трясло от сдерживаемой ярости. Он неотрывно смотрел на меня, словно каленым железом впечатывая мое лицо себе в мозг, чтобы, когда я уйду, вызывать его в памяти и ненавидеть. – Убирайтесь из моего кабинета, – тихим, сдавленным голосом произнес он. – И если я еще раз увижу вас на своей земле, вызову полицию. Я неторопливо отошла от шкафчика. – И что вы им скажете, мистер Сибрайт? Что меня надо арестовать, потому что я забочусь о вашей падчерице больше, чем вы сами? Уверена, подобная причина покажется им весьма любопытной. Сибрайт рывком распахнул дверь и рявкнул: – Дорис, позвоните в полицию! Секретарша изумленно выпучила глаза. – Попросите к телефону детектива Лэндри из отдела грабежей и убийств, – добавила я. – Назовите ему мое имя. Он будет очень рад подъехать лично. Сибрайт прищурился, пытаясь понять, блефую я или нет. Из «Гриффон девелопмент» я вышла своими ногами, села в автомобиль Шона и укатила – пусть Брюс Сибрайт подумает. |
||
|