"Катрин Дреннан. Грезить в Городе Печалей " - читать интересную книгу автора

внутренний голос подсказывал Синклеру, что они имели совершенно различные
причины, приглашая его на Минбар. Но что это были за причины?
Синклер обнаружил, что пришел к центральному фонтану в
правительственном секторе: столь искусно выполненной композиции из камня,
кристаллов, драгоценных камней, полированного металла, водопадов и
фонтанирующих источников, что все сооружение радовало глаз и ласкало слух.
Он оказался стоящим лицом к лицу с собственным отражением в узкой полоске
зеркала на стене. Он так и не привык видеть себя в гражданской одежде. Он
вспомнил, что нечто похожее Кэтрин говорила ему на Вавилоне 5. Только она
подразумевала под этим совершенно иное - старый спор о том, что его
обязанности всегда стоят выше личной жизни.
Быстрое движение на поверхности зеркала подсказало ему, что сзади
кто-то стоит. Обернувшись, он увидел минбарца из касты мастеров, державшего
сварочный аппарат и маску, его голова склонилась в обычной почтительной
позе. Но, в отличие от рабочих и послушников, которых Синклер видел раньше,
этот минбарец то и дело поднимал на него глаза.
Синклер начал подыскивать нужные фразы на диалекте мастеров, который он
знал еще хуже, чем диалект жрецов. Он понимал, что в этом не было
необходимости. Все минбарцы понимали диалекты всех трех каст, по крайней
мере, в их чистой, официальной форме, не испорченной региональными
различиями. Несмотря на все различия в синтаксисе и в использовании слов,
они говорили на одном языке. Правда, члены касты мастеров свободно говорили
на жреческом и военном диалектах, хотя члены этих каст никогда не говорили
на диалекте мастеров даже с самими мастерами. Но Синклер из вежливости
захотел попробовать.
- Я отрываю вас от работы? - спросил он, или, по крайней мере,
надеялся, что спросил, на диалекте касты мастеров.
Минбарец сделал еще более необычную вещь: он поднял голову и посмотрел
ему в глаза. И улыбнулся.
- Я с радостью подожду, пока вы не будете готовы продолжить свой путь,
посол, - сказал он на отличном английском, - я не хочу вас беспокоить. Мы,
мастера, обычно незаметны для членов других каст.
- Вы знаете меня? - спросил Синклер в крайнем удивлении.
- О да, посол Синклер. Здесь известно о вашем присутствии.
- Хорошо, тогда вы ставите меня в невыгодное положение. Вы знаете, кто
я, но я не знаю, кто вы.
- Инесвал с островов Ф'тах.
- И где же вы изучили английский язык, Инесвал? Вы говорите на нем
лучше, чем я на вашем.
- Вы оказали мне честь тем, что попытались, посол, - ответил минбарец,
поклонившись, - Я после войны три года провел на Земле вместе с отцом. Он
торговец. Мне очень понравился ваш мир.
Часы Синклера просигналили, напоминая, что пора возвращаться. Впервые с
тех пор, как он прибыл на Минбар, Синклер по-настоящему говорил с минбарцем,
не являвшимся членом Серого Совета, и должен был прервать беседу, чтобы
вернуться к своим обязанностям. Что бы сейчас сказала об этом Кэтрин? Он
знал это слишком хорошо.
Но он все же отвлекал минбарца от работы, и не знал, какие у рабочего
могут быть последствия.
- Мне было приятно разговаривать с вами, Инесвал, но я, пожалуй,