"Дэвид Дрейк, Томас Т.Томас. Достойная оборона (Авт.сб. "Кризис империи")" - читать интересную книгу автора

- Да нет, это служебная стоянка. - Фоллард выключил двигатель. Аэрокар
опустился. - Мы на крыше Дома правосудия Кона Татцу.
- О-о-о...
Гул турбинных двигателей стих.
Фоллард почти бегом - они уже опаздывали - повел Бертингаса к
спецлифту, замаскированному под аппаратную системы кондиционирования, мимо
часовых, фигуры которых сливались с темнотой. Они опустились в главный
вестибюль и вышли в псевдоночь улицы. Два километра до Золотого дома Неро,
где нынешняя губернаторша предпочитала проводить совещания, пришлось
пробежать трусцой.
Дом хорош был при дневном свете, когда его зеркальные стекла и покрытые
золотом колонны сверкали и их блеск отражался в четырех окружавших его
прудах. Тем не менее миллионы ватт искусно расположенных галогеновых
светильников почти компенсировали отсутствие дневного света. Про себя
Фоллард называл здание "шкатулкой с драгоценностями". Открой крышку, и
механизм начнет наигрывать "Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
йо-хо-хо, и бутылка рома".
Вокруг царила слишком уж безмятежная идиллия - если учесть, по какому
поводу этим утром собрано совещание.
Фоллард и Бертингас показали свои удостоверения человеку в ливрее,
который стоял у западного входа. Он слегка наклонился, чтобы получше
рассмотреть их трехмерные голографические снимки на документах, фыркнул и
махнул: "Проходите". Они подошли к "двери десяти часов". Фоллард приоткрыл
дверь и заглянул в щелку. Они опоздали, но не слишком.
Внутри Золотой дом представлял собой один-единственный зал яйцевидной
формы. Яйцо-часы а-ля Фаберже. Стрельчатые, украшенные изысканной лепниной
арки обвивали светящиеся ленты крохотных золотых огоньков. Крохотные белые
лампочки, вмонтированные в пол, обозначали проходы, которые вели через
весь амфитеатр кресел к возвышению в центре, от верхних галерей к партеру
через бельэтаж. Полутени заполняли умело спрятанные точечные светильники и
подсветку в глубине зала. В целом получался мягкий свет, который шел со
всех сторон.
На возвышении стоял стол для совещаний, вдоль него выстроились по
линеечке обитые красным стулья с высокими спинками. Это все походило бы на
театральные декорации для сцены банкета, если б людей вокруг стола не было
бы больше, чем стульев. Издали казалось, что в центре зала колышется
марево горячего воздуха, но на самом деле это работал Купол. Когда Салли
откроет совещание и призовет собравшихся к порядку, секретари и помощники
вернутся на галерку, и Купол станет непрозрачным. Поэтому вокруг
возвышения было наставлено полным-полно торшеров с автономным питанием -
их явно умыкнули из какого-то студенческого общежития. В центре стола
совещаний стояли изогнутые настольные лампы, тоже с автономным
энергоснабжением.
В целом это устройство давало, наверно, достаточно защиты - по крайней
мере, так считали члены администрации губернатора Салли, которые
состряпали все это наспех. Однако Фоллард, который прекрасно разбирался в
системах безопасности, посчитал, что все было сделано поспешно и
неэлегантно. Непрозрачный электромагнитный экран ни один настоящий знаток
не назовет защитой от подслушивания.
Вместе с Бертингасом Фоллард поспешил вниз по проходу, к возвышению,