"Дэвид Дрейк, Джанет Моррис. Индекс убийства (Авт.сб. "Индекс убийства")" - читать интересную книгу автора

уже привыкла к низкой гравитации. С ленивой грацией подносила она ложку ко
рту, не проливая ни капли. Будь ее движения хоть чуточку быстрее, суп бы
непременно расплескался. Йетс как раз проделал только что подобный опыт со
стаканом.
Официант поставил десерт перед высоким бородачом, который даже ухом не
повел, думая о чем-то своем. Его безразличие к еде выглядело снобизмом.
Может быть, там у них, откуда он прибыл, принято так вести себя в
ресторанах? Черт его знает, откуда он приехал!
Внезапно Йетс вспомнил, что этот бородатый парень не посмотрел в его
сторону, когда он выплеснул на себя воду. Его глубоко посаженные глаза во
время этой комической сценки неотрывно смотрели в стену. Бородач либо был
чересчур рассеян, либо обкурился наркотиков, либо - что вероятнее всего -
просто спятил.
- Позвольте, сэр, - почтительно произнес официант по-английски с
французским акцентом, ловко выдернул у Сэма из руки мокрую салфетку и
заменил ее новой, прежде чем тот вспомнил, что в данный момент он просто
посетитель ресторана, а не офицер Безопасности.
Йетс невольно задумался, сколько еще языков может знать этот араб. Ну,
английский тут необходим, поскольку здесь часто бывают дипломаты,
наверное, еще и...
Внезапно официант закашлялся, обрызгав при этом Йетса и, видимо,
перепугав его соседа-коротышку: тот моментально отъехал на стуле к
каменной стене - части несущей конструкции пещеры.
Араб прикрыл рот мокрой салфеткой, в его глазах мелькнул ужас. Йетс с
недоумением посмотрел на него, потом деликатно отвернулся. Кажется, у
этого парня сегодня тоже плохой день. По крайней мере, другие посетители
не таращатся на него, как...
Пятна на скатерти были алыми, капля, которая с кашлем попала в стакан
Йетса, растворялась, образуя маленькие красные водовороты.
Йетс был высок - шесть футов, два дюйма, и поэтому когда он вскочил,
отшвырнув стул и стол в разные стороны, то сумел дотянуться и поддержать
падающего официанта. Тот снова закашлялся, изогнулся, вскинул руки, как бы
отталкивая Сэма, но это была уже судорога. Отброшенная салфетка взлетела
вверх и плавно опустилась на пол. От крови она была ярко-алой.
Стул Йетса перелетел через проход, всполошив шестерых индийцев, которые
затараторили что-то на родном языке. Они явно не понимали, что происходит.
Сэм Йетс тоже этого не понимал. Он видел только, что официант уже
мертв, хотя его тело еще изгибалось, упираясь ногами в стол, за которым
сидели девушка и бородач.
Йетс прослужил три года в армии США, два из них - в Центральной
Америке, когда президент Стюарт посчитал, что в мире станет безопаснее,
если в каждой никарагуанской хижине будет по американскому солдату. Сэм
видел, как подобным же образом, выкашливая кровь, умирают люди, которым
пуля пробила оба легких.
Но он не слышал выстрела. Мультизвуковая пуля в этих тесных туннелях
произвела бы страшный шум. Наконец официант окончательно рухнул, опрокинув
столик, тарелка с супом медленно по дуге полетела в сторону. Черноволосая
девушка неуклюже увернулась от падающего тела. Рот ее был открыт, но она
не кричала, а лишь машинально подняла руки, словно хотела защититься от
Сэма, которого приняла за убийцу человека, корчившегося сейчас на полу в