"Шеннон Дрейк. Обрученная с ветром " - читать интересную книгу автораголовой и уставился в сторону окна невидящими глазами.
- Я всегда хотел Анну, - сказал он, и это было правдой. Что-то было в ее белокурой красоте. Она напоминала маяк чистоты - даже если всему двору было прекрасно известно, что она спит с Дефортом. Чертов Дефорт. И его дружба с королем. И его репутация солдата, и строителя кораблей, и все, черт побери, остальное. Но Анна... Он обожал ее. Он боготворил самую землю, по которой она ступала. Больше всего на свете он хотел Анну. Если когда-нибудь в нем и была хоть капля порядочности, если было хоть что-нибудь, что действительно могло направить его на верный путь, это была мысль об Анне. Анна была той, до кого он никогда в жизни не сможет дотянуться, независимо от его положения и унаследованного титула. И потом, была еще Роза. О, да! В Розе тоже это было. Его элегантная, упрямая, своевольная маленькая американская кузина. Она всегда была холодной, держалась так прямо, говорила таким тоном! Это было в ее глазах, ее жестах, ее платье. Он не знал, что именно. Это было нечто непостижимое. Да, думал он. Он был страшно разочарован. Существует величественная элегантная леди Анна, которую он желал всю свою жизнь, а теперь еще Роза, предмет обсуждений всего двора, американская красавица. И он так чертовски близок к ним... И все же он лежит здесь с Бет. - Они все сегодня на охоте, - сказал он, поднялся, направился к окну и выглянул, словно мог видеть тех, о ком говорил. - Это должна быть совершенно несколько других! - А тебя среди них нет. И поэтому ты несчастен. Он поколебался. - Ничто не могло бы расстроить меня, если бы у меня была Анна. Раздался стук в дверь. Джемисон услышал, как старый слуга его отца, Кроули, прочистил горло. - Черт побери, в чем дело? - проревел Джемисон. Старый Кроули не ответил. Джемисон услышал взрыв низкого смеха и затем голос своего лучшего друга, брата Анны, Джерома. - Старик не виноват, лорд Брайант. Это я, Джером. И мне совершенно наплевать, какими извращениями ты сейчас занят, у меня есть превосходная идея! Бет собралась вскочить. - О, лежи, - раздраженно велел ей Джемисон. Конечно же, не один раз мужчины видели ее в постели. Он потянулся к ногам кровати за собственными бриджами, влез в них, пересек комнату, и распахнул дверь. Джером широко улыбнулся ему и шагнул в комнату. Его внешность всегда поражала Джемисона своей странностью. В некотором отношении он походил на Анну. Глаза у него были очень синие, волосы - светлые. Он был изящен, с красивыми чертами лица. Но улыбка его была совершенно другой, холодной и злобной, тогда как у Анны - теплой. - Милая Бет! - насмешливо произнес Джером, низко кланяясь. Бет сердито посмотрела на него. Джемисон нахмурился. - Сожалею, что помешал, - сказал Джером. |
|
|