"Шеннон Дрейк. Неистовый рыцарь " - читать интересную книгу автора Всадник, восседающий на мощном коне, выделялся изо всех, Его кольчуга и
меч, щит и шлем ослепительно блестели в лучах солнца. Он был как Тор, древний бог-громовержец, неистовый и непреклонный. Брет! Прямоугольный шлем, украшенный с обеих сторон рогами, закрывал его лицо. Поверх кольчуги надета белая с золотом туника и накинут малинового цвета широкий плащ. Он здесь! Боже милостивый, он здесь! - Зажигайте костер! - заорал кто-то. Она узнала голос своего дядюшки. Услышав команду, люди с факелами бросились поджигать хворост, резко запахло дымом, Они торопились, ведь он был уже здесь. Ее Брет... Нет, этого не может быть! Он не мог добраться сюда так быстро. Она, наверное, видит лишь то, что видела раньше, когда впервые встретила его, - неустрашимого воина, бросающего вызов смерти. Может быть, она погружается в пучину и перед ее глазами проносится вся ее жизнь? Жизнь, которая началась только с ним. И то, что, в конечном счете, привело ее сюда, начиналось почти так же, когда этот мужчина, этот несравненный, неистовый рыцарь впервые появился в ее жизни... Глава 1 1086 год обдумывает, как бы еще чего-нибудь прибрать к своим рукам, - в волнении сказал лаэрд Айон Кэнедис, владелец Дальнего острова. - Ты прав, отец, - поддержала его Аллора, однако слушала она его в тот момент весьма рассеянно. Несмотря на причины, которые привели их в Лондон, Аллора была совершенно заворожена этим городом. Мало попутешествовав в свои почти семнадцать лет, она была совсем не готова к лихорадочной суете и шуму городских улиц. Дома здесь стояли очень близко друг к другу, и на сравнительно небольшом пространстве жизнь била ключом. Под ее окном, совсем рядом, рыбаки распродавали улов, уличные торговцы громко расхваливали свой товар, и даже маленькие дети, одетые в лохмотья, с грязными мордашками, но настырные, бегали по улицам, предлагая прохожим, купить букетики цветов, что было совсем нелишне, ибо в воздухе ощущалось зловоние от городских нечистот. На улицах, изборожденных глубокими колеями и очень грязных, царило большое оживление. А какое здесь было смешение языков! То здесь, то там слышались и старый англосаксонский, и ломаный французский, на котором говорили норманны: одни, очевидно, стремились как можно скорее вписаться в установленный норманнами порядок, а другие решили не иметь с завоевателями ничего общего. До Аллоры доносились крики, лай собак, а когда мимо проходили королевские солдаты, долетали какие-то непонятные резкие команды. Отец не хотел брать ее в Лондон; но она настояла на своем. Всю жизнь Аллора только и слышала всякие ужасы о чудовищных норманнах и теперь, находясь в опасной близости от них, испытывала чувство страха и любопытство. |
|
|