"Шеннон Дрейк. Неистовый рыцарь " - читать интересную книгу автораШеннон ДРЕЙК
Перевод с английского В. Матюшиной НЕИСТОВЫЙ РЫЦАРЬ Анонс Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния - по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д'Анлу, которого молва называла истинным чудовищем. Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, - отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным... Пролог 1088 год Для этого сурового, неприветливого края день выдался великолепный. Обычно здесь свирепствовали ветры и по утрам пелена серого тумана наползала на золотисто-зеленые и темно-пурпурные склоны холмов, небо затягивалось низкими тучами, сквозь которые время от времени вспыхивали зигзаги молний. Однако нынешним утром все было по-другому. Холодный свежий воздух бодрил, проталины, уже распустились фиалки, и их яркие головки сочно оттеняли белизну снега. День и вправду начинался прекрасно: на синем, как кобальт, небе сияло ослепительное солнце. Но именно это великолепие и составляло резкий контраст с ее положением: она была привязана к столбу и уже ощущала едкий запах дыма от горящих факелов, воткнутых в ожидании приказа в землю возле нее, у столба, под которым лежали охапки сухой соломы и хвороста, приготовленные для растопки, и поленья. Смерть ходила совсем близко от нее. Время как будто остановилось. И в памяти возникали и исчезали картины прожитой жизни. - Когда начнется? - вдруг услышала она сдавленный шепот. Вокруг нее стояли воины ее дядюшки. Суровые и мрачные, они отводили глаза, стараясь не Встречаться с ней взглядом. Ни один из них не испытывал желания выполнить то, что им предстояло, ведь многих из них она знала всю свою жизнь, а теперь, согласно их законам, была приговорена к смертной казни. - Когда? - снова услышала она негромкий голос молодого человека, явно расстроенного происходящим. - Скоро, скоро! - ответил голос погрубее, человека постарше. - Роберт сказал, что она должна быть казнена на рассвете, - так, видно, не задержится, прикажет поджигать. - Ясно. А как ты думаешь, Роберт сможет это сделать? - Думаю, что должен, приятель, если совсем не откажется от своего намерения. Но теперь он не отступит. - Поговаривают, что он не допустит ее гибели и скорее выжжет всю землю. |
|
|