"Шеннон Дрейк. Опасности любви " - читать интересную книгу автора

- Возвращаться в одиночку слишком опасно.
- Слишком опасно... - начала было девушка.
- В Шотландии хватает головорезов, - пояснил незнакомец, пожимая
плечами. - А здесь и подавно не самое безопасное место.
- Вы из этих мест? - невольно вырвалось у Джейд.
- Когда-то я жил здесь. Давно, очень давно.
- Подтягивайтесь, давайте к нам! - позвал их гид. Они направились в
дальнюю часть кладбища, где гробницы из камня и металла возвышались над
землей. Казалось, здесь обитают духи мертвых. У одной из гробниц дверь
званой ограды, заросшей диким виноградом, была открыта. Обернувшись, Джейд
уже не смогла разглядеть, какой дорогой они пришли сюда. На фоне неба
отчетливо возвышался только силуэт старой церкви, да в лунном свете
поблесткивали металлические таблички с номерами захоронений. Она поймала
себя на мысли, что теперь одна ни за что выберется назад.
В это время, точно по команде, откуда-то начал наползать туман.
- Нет, вы только посмотрите на это! - с благоговением в голосе
произнесла Джулия.
- У него где-то тут рядом спрятана машина, которая делает туман, -
объяснил ей Тони. - Сейчас мы еще услышим музыку из "Сумеречной зоны".
- Или из "Челюстей"! - смеясь, подхватил Джефф. - На нас нападают
наземные кладбищенские акулы!
- Усыпальница прямо перед нами!- прокричал гид, размахивая полой
черного плаща и указывая на склеп.
Несмотря на то что дыхание времени коснулось склепа, он выглядел весьма
величественно. Красивые резные каменные фигуры охраняли четыре угла изящной
кованой ограды. Мох и дикий виноград покрывали стены и ступени.
- Вперед, за мной! - призвал гид. Он начал спускаться в усыпальницу,
жестом приглашая всех следовать за ним.
Экскурсанты послушно двинулись за экскурсоводом.
Оказавшись внутри, они увидели, что все стены уставлены гробами. Гробы
были не в нишах, а на полках. Их покрывал многовековой слой пыли, а
свободное пространство затягивала плотная паутина. Это производило жуткое
впечатление.
- Ой, держите меня! Как страшно! - кривлялся Джефф.
- Внизу будет интереснее, - пообещал гид. - Я ведь говорил, что испугаю
вас по-настоящему, - добавил он каким-то театрально-зловещим голосом и опять
перекинул полу плаща через плечо. Затем направился в заднюю часть
усыпальницы, туда, где сырые ступени из камня уходили под землю еще глубже.
Пока они спускались по отсыревшим камням в загробную тьму, Джейд
задалась вопросом, нравится ли ей, что незнакомец крепко поддерживает ее,
или от этого становится только страшнее? Она подумала, что надо бы как-то
отцепиться от своего спутника и пристроиться позади одного из студентов. Но
в этот момент гид чиркнул спичкой, зажег факел и осветил подземный склеп.
Джулия вскрикнула первой.
Желто-оранжевый свет огня дюйм за дюймом выхватывал из тьмы подземелья
ужасные картины.
Кругом лежали человеческие тела в разной степени разложения, многих
прикрывали почти истлевшие обрывки одежды. Черепа пустыми глазницами
смотрели в черноту подземелья. Сырой пол был сплошь усеян костями. Пламя
факела рождало неровные тени, отчего казалось, что мертвецы шевелятся.