"Шеннон Дрейк. В полночный час " - читать интересную книгу автораавтобусными турами из бедных стран Восточной Европы, выделяясь своей простой
неброской одеждой. Они восхищенно вертели головами. Глаза их удивленно горели. Часто им просто негде укрыться от дождя, негде приткнуть голову, кроме как в своих автобусах. Есть им тоже было почти нечего. Подружиться с кем-нибудь из несчастных - чем не акт доброты? Они вели такую жалкую жизнь. Все люди рождаются для того, чтобы жить, страдать и умереть. Такова природа вещей. Нари вдруг заметила знакомую американку, Тифф Хенли. Она тоже гуляла без костюма. Тифф, внешне интересная женщина, не слишком молодая, относилась к числу людей, которые идут по жизни смело, берут свое без лишней щепетильности и двигаются дальше. Если способ, которым можно добыть желаемое, не слишком приятен, смущаться она не станет. Иногда приходится терпеть неудобства. Нари слышала, что последнему мужу Тифф исполнилось почти девяносто, когда он на ней женился, но старик протянул куда дольше, чем можно было предположить, и Тифф пришлось мириться с обстоятельствами. Должно быть, теперь Тифф наверстывает упущенное. Как раз сейчас она смотрела на выставленные в витрине ювелирного магазина драгоценности. Нари улыбнулась и направилась к ней. Тифф будет рада, если ее пригласят на ленч. Но тут к Тифф подошел дородный седой мужчина, а с ним еще двое мужчин помоложе в причудливых масках и плащах. Все они уставились в витрину, принялись о чем-то спорить, очевидно обсуждая качество выставленного товара. Еще одна женщина подошла к ним. Нари вздохнула и покачала головой. Слишком много народу собрала вокруг себя Тифф. Нари ничего не имела чувствовала себя разбитой после событий вчерашней ночи. Та ночь ее иссушила. У нее действительно не было сил на шестерых. В настоящий момент. И все же... Она действительно должна что-то перехватить. Совсем чуть-чуть. Она так проголодалась. Нари подняла капюшон, запахнула плащ поплотнее, прячась от зимнего ветра, и смешалась с толпой. Еще светло. Просто не пришло ее время. Но ночь придет, непременно придет. - Повернитесь, повернитесь, - отчаянно жестикулируя, повторял Рафаэль. - Классно! Сексапильно! Джордан надела костюм наверху в примерочной, но Рафаэль привел ее вниз, в главный зал, чтобы наряд могли оценить Анна Мария и Линн. Затянутая в кроваво-красный винил, Джордан смущенно улыбалась. - Я похожа на проститутку. - Нет, ни в коем случае! - Рафаэль решительно покачал головой, оглядывая ее с головы до пят. - Нет, нет. Если добавить плащ, то вы станете походить на героиню комиксов. А теперь сапоги. Сапоги - прекрасное дополнение. - Дайте ей плетку и цепь, - услышала она позади себя хорошо поставленный знакомый баритон, - и она сможет укрощать львов. Джордан испуганно оглянулась. В магазине появился тот самый высокий блондин. Он стоял, небрежно прислонясь к стене. Она не заметила его вначале |
|
|