"Шеннон Дрейк. В полночный час " - читать интересную книгу автора Джордан почувствовала, как щеки заливает краска.
- Простите, я вас не видела... - Похоже, вы находились на втором этаже во время представления, но большинство гостей, и я в том числе, ужинали и танцевали на первом. Лично я шоу не видела, но я знаю, что графиня славится своей экстравагантностью, убеждена: вам показывали что-то на редкость гнусное. Говорят, графиня никогда не покидает дом, если там еще остаются гости, она, должно быть, весьма вами дорожит. Вы-то сами как? В порядке? Итак, наманикюренная львица тоже была на балу. И шепталась о Джордан. Джордан Райли. Об американке, которая вызвала полицию к одной из самых влиятельных фигур в городе. Отлично! Возможно, все о ней уже слышали, и теперь им остается лишь перешептываться и указывать на нее пальцем. Здесь, в залитом ярким светом вестибюле, в нарядной толпе она почувствовала себя довольно глупо. Неужели так хорошо было поставлено действо и так безупречны спецэффекты, что она в самом деле унеслась на крыльях собственного разыгравшегося воображения? - Полагаю, я и в самом деле устроила переполох. Тот еще. Но, боюсь, все выглядело слишком уж реально, - ответила Джордан. Женщина продолжала цепко держать ее за руку. Ради Джареда, каким бы бессовестным козлом он ни был, Джордан не станет распускать нюни. Те, кто смотрит на нее сейчас, пусть убедятся в ее полной вменяемости. - Вы писательница? - спросила Тифф Хенли. Она в самом деле выглядела как очень дорогая штучка, Эксклюзивный экземпляр. Тиффани - стильная, нарядная, сверкающая бриллиантами. И оттенок ее волос - золотистое шампанское с отливом в серебро - и длинное светлое шерстяное платье и жакет, - Книжный критик, - ответила Джордан. - Если бы могла писать, писала бы. Но боюсь, мое призвание открывать таланты, заложенные в других. А вы? Тифф насмешливо улыбнулась. - А я просто чертовски богата. Но не слишком вхожа в высокие круги. Понимаете, о чем я? Ну а теперь, когда я вам во всем призналась, согласитесь ли вы как-нибудь выпить со мной кофе? Женщина вела себя дружелюбно, держалась с некоторой бравадой и, очевидно, обрела свое "чертовское богатство" каким-то скандальным путем. - Конечно, с радостью, - ответила Джордан. - Может, завтра? Отчего бы нет, подумала Джордан. - Отлично. Вы здесь остановились? Тифф покачала своей великолепной головой. - Нет, я здесь с другом. Мак - вон там, - она кивнула в сторону дородного мужчины, который выбирал себе костюм. - Ищет, что бы надеть сегодня на бал. А вы идете? - Да, вроде бы. - Вам понравится. Билеты дешевые, еда так себе. И если все прочее оставляет желать лучшего, то напитки там подают, как правило, крепкие. Бал художников устраивается в пользу часто талантливых и еще чаще разоренных творческих личностей. - Тогда увидимся вечером, - сказала Джордан. - Меня вы там вряд ли сможете разглядеть. Я ведь буду в костюме, разумеется. Но мы найдем друг друга. И договоримся насчет кофе. Я сняла |
|
|