"Эмили Дрейк. Костяные врата ("Волшебники" #4)" - читать интересную книгу автора

встали и занимались делами. Слышались голоса рабочих, стук молотков и визг
пилы, запах горящих дров и вкусной еды.
Завтракали на улице уже под лучами солнца, там же кормили и бродяг,
которые помогали строить здание.
Самым трудным для Магов в этом новом мире, где находилось Убежище, было
понять здешних людей. Прошло достаточно много времени, прежде чем они
встретились с местными обитателями лицом к лицу. Они казались тихими,
осторожными и застенчивыми. Первым был Ренарт, молодой торговец. В одном и
том же месте Маги находили то рубашку, то корзинку с яйцами, взамен они тоже
что-нибудь оставляли. Однажды Ребекка с изумлением обнаружила самого
Ренарта - он сидел, скрестив ноги, положив на колени шестипалые руки и с
любопытством глазел на нее. Рядом с ним лежал мешок с товарами. Хорошо, что
Гэйвен с Томасом сумели изготовить кристаллы-переводчики, и Маги смогли
поговорить с этим жителем нового мира...
Ребекка Ландау перевела взгляд от большого котла, висевшего над
костром, на девочек и махнула им ложкой в знак приветствия. Бейли с
гордостью взглянула на маму.
- Кто бы мог подумать, - шепнула она Тинг, - что мама, которая никогда
не любила ходить в походы, так хорошо освоится на природе.
В самом деле, разрумянившаяся от огня Ребекка, как заправский турист,
разогревала овсянку. На ее щеке был темный след от угля, и Бейли,
усмехнувшись, подумала, сказать ей или нет. Конечно, ее мама уже не
молоденькая и все же красивая; стройная, со светлыми волосами, заплетенными
в косички, в длинной, развевающейся юбке. Да, здесь, в Убежище, мама
выглядела прекрасно.
Сквозь всеобщий гам доносился властный голос миссис Ки и характерное
постукивание ее бамбуковой трости.
- Распрямить плечи, руки вперед, глаза закрыть. Я хочу, чтобы вы
глубоко дышали.
Тинг тихонько засмеялась, ее забавлял тон бабушки, которая сейчас
напоминала армейского сержанта, муштрующего солдат.
- Вечером придет и наш черед, - вздохнула Бейли.
У нее все еще болели мышцы после вчерашних занятий.
- Тебе это на пользу, - не поняла Тинг вздохов подруги.
- Рыбий жир тоже полезен, однако он отвратителен на вкус, и я не
собираюсь его пить, - поморщилась Бейли.
- Да ну тебя, - отмахнулась от нее Тинг и побежала к своей бабушке -
маленькой, сухонькой китаянке.
Бейли подошла к костру:
- Тебе помочь, мама?
- Нет-нет. Мы с Ки уже все приготовили. - Ребекка засучила рукава,
положила в миску овсянки, или то, что здесь считалось овсянкой, и протянула
ее Бейли. - Я отложила для тебя немного сахарного песка и изюма.
- Здорово! - улыбнулась Бейли. - Генри принесет еще?
- Если у него хватит денег. Ему и его семье не так-то просто...
Бейли присела на пенек. В руке она держала не ложку, а лопатку, какими
переворачивают оладьи. Когда-нибудь она расскажет местным жителям о ложке,
посмотрим, что они смастерят.
- Быть посредником между двумя мирами, наверное, трудно.
- Еще бы. К тому же Генри опасается, что за ним могут проследить, -