"Дэвид Дрейк, Эрик Флинт. Щит судьбы ("Велисарий" #3)" - читать интересную книгу автора

тяжело дается этот переход. Просто вы привыкли выражать недовольство.
Он сделал паузу, чтобы отпить вина, и все время не сводил глаз с
Агафия. Новый хилиарх сделал глубокий вдох. На мгновение уставился на
простиравшуюся за навесом голую пустыню.
Один из младших офицеров за его спиной попытался что-то сказать - судя
по тону, возразить, но Агафий прервал его.
- Заткнись, Павел, - проворчал он. - По правде говоря, мне и самому это
надоело.
Его взгляд вернулся к Велисарию. Он кивнул.
- Хорошо, полководец. Я прослежу за этим. Что еще?
- Я хочу, чтобы в ваши ряды влилось несколько подразделений из
сирийской армии. Легкая конница, - он хитровато улыбнулся. - Считайте их
советниками. Часть проблемы заключается в том, что у вас нет опыта
передвижений по пустыне, а вы были слишком надменны, чтобы кого-либо
слушать.
Он показал на навес, натянутый над головой.
- Например, вам это долго не приходило в голову. Сообразили только
неделю назад. До этого вы каждый вечер ставили обычные шатры и задыхались
без дуновений даже легкого ветерка.
Агафий скорчил гримасу. Велисарий продолжал говорить.
- Есть сотня вещей, подобных этим навесам. Ваша самоуверенность,
типичная для столичных жителей, только осложнила вам жизнь, а также вызвала
недовольство в других подразделениях. Я хочу, чтобы это прекратилось. Я
попрошу сирийцев прислать вам помощников. Большинство из них будут арабы, а
они знают пустыню лучше кого-либо. Если вы станете правильно и уважительно к
ним относиться, они вам очень помогут.
Агафий потер шею сзади.
- Согласен. Что еще?
Велисарий пожал плечами.
- То, что я ожидаю от всех своих подразделений. С этой минуты ты,
Агафий, должен присутствовать на всех совещаниях командного состава. Приводи
с собой своих трибунов. Если хочешь - нескольких гектонтархов. Но слишком
много людей приводить не надо: я люблю, чтобы совещания проводились не
большой толпой, а таким количеством народа, который может на самом деле
совещаться и чего-то добиться. Я не склонен произносить речи. - Агафий
скептически посмотрел на него.
- А еще что?
- Ничего, - Велисарий осушил кубок и опять протянул его. Его снова
наполнили. - Твоя очередь.
Агафий раздраженно передернул плечами.
- А! - воскликнул он. Потом замолчал, на мгновение нахмурился, затем
заговорил: - Дело вот в чем, полководец. Настоящая проблема - не марш и не
пустыня. Как ты правильно заметил, мы к этому привыкли. Это... - он
неуверенно пошевелил руками. - Это то, как нас вырвали из наших казарм, даже
не предупредив за день, и отправили в этот чертов поход. В Месопотамию, черт
побери, когда...
Он замолчал. Вместо него заговорил один из декархов, сидевших сзади:
- В то время, как все подразделения из благородных господ, черт их
подери, остались дома, удобно устроившись в столице. Живут, как цари.
Велисарий расхохотался.