"Дэвид Дрейк, Эрик Флинт. Щит судьбы ("Велисарий" #3)" - читать интересную книгу автораудаляющейся фигуркой императрицы. Холкар остался стоять, глядя ему вслед.
- Положись на меня в этом деле, друг мой, - прошептал он. - Я уверен в пяти вещах. Малва падет, моя императрица восстановит Андхру. Пешавар снова поднимется. Велисарий нас не предаст. А я... На глаза навернулись слезы. Он не мог произнести эти слова вслух. "А я найду жену и детей. Независимо от того, как разбросали их эти звери малва, я их найду". Глава 6 - Я не возьму Маврикия с собой в Египет, Велисарий. Не возьму! Так что хватит об этом. И не возьму Валентина с Анастасием. Я отказываюсь! Велисарий с минуту смотрел на жену, потом выдохнул воздух, откинулся на спинку стула и в гневе уставился на Антонину. - Ты не понимаешь, какая тебе угрожает опасность, женщина! Тебе нужен лучший военный советник в мире. И самые лучшие телохранители. Видя упрямое выражение на лице жены и то, как она сжала кулаки на разделявшем их столе, Велисарий в гневе оглядел зал, в котором они сидели. Его горящие глаза прошлись по мозаикам, Украшавшим стены их небольшого дворца, входившего в имперский комплекс, но на самом деле не видели их. Потом его взгляд на мгновение остановился на небольшой статуе, установленной на пьедестале в углу. - Чертов херувим, - проворчал он. - Чему ухмыляется этот маленький негодник? Антонина попыталась сдержать улыбку. Однако ее попытка не венчалась Велисарий стиснул зубы, повернулся направо вместе со стулом. - Сядь, Маврикий! - рявкнул он. - Черт тебя побери! Тебя и эти твои бредовые идеи об этикете! Я же повысил тебя, если помнишь. Ты теперь сам военачальник. Хилиарх! - Велисарий махнул рукой, жестом призывая Маврикия к столу, причем если бы Маврикий стоял в пределах досягаемости, то Велисарий бы физически подвинул его. - Сядь! Командующий личным окружением Велисария пожал плечами, шагнул вперед, выдвинул стул. Как только Маврикий занял место за столом, Велисарий склонился к нему. - Объясни ей, Маврикий. Она меня не слушает, потому что считает меня просто капризным мужем. Тебя она послушает. - Нет, - покачал головой Маврикий. Глаза Велисария округлились. - Нет? - его глаза выпучились. - Нет? - следующие слова собравшиеся за столом разобрать не смогли. Маврикий улыбнулся Антонине. - Никогда раньше не видел, чтобы у него глаза вылезали из орбит. А ты? Антонина ответила улыбкой на улыбку. - Случалось несколько раз. - Ее улыбка стала скромной и лукавой. - В интимной обстановке, понимаешь? Маврикий кивнул с самым серьезным видом. - Да, конечно. Когда ты голая танцевала у него на груди. И все в таком роде. - Можно также вспомнить хлыст и холодный... - Хватит! - рявкнул Велисарий. И стукнул кулаком по столу. |
|
|