"Дэвид Дрейк, Уильям Дитц. Командир звездной системы (Авт.сб. "Кризис империи")" - читать интересную книгу автора

поражение цели занимает больше времени, и это может выйти тебе боком. Как
сейчас, например.
Он пнул ногой тело последнего "противника для использования в
тренировочно-экзаменационном курсе" - ПИТЭКа, которого убил Мерикур.
- Когда он вас придавил, вы сделали единственное, что было возможно,
стреляя сквозь тело. Это четкая работа, и вы получили достаточно очков за
хладнокровие и еще чуть больше - за проворство. Его улыбка стала жестче. -
Но при этом вы мертвы. Вы дали снайперу достаточно времени, чтобы он занял
позицию на соседней крыше. Вы встали - он вас и прихлопнул.
Мерикур пожал плечами:
- Я не могу спорить с вашей оценкой, унтер. Но будь я проклят, если
знаю, как мне поступить в следующий раз в подобной ситуации.
- Что ж, сэр, это дело опыта. Но если мои слова, сэр, вас не обидят, то
вы, палубные офицеры, не проходите тренировочный курс так часто, как
следовало бы. А теперь добавим сюда вот это.
Пальцы Нистера забегали по клавишам планшета; унтер-офицер то
неодобрительно хмыкал, то удовлетворенно усмехался.
- Что ж, сэр, могло быть и хуже.
Мерикур терпеливо улыбнулся:
- Итак, каков мой итог?
- Восемьдесят шесть из ста возможных, сэр. Вы набрали много очков за
счет того, как действовали в неожиданной ситуации. Мы вообще-то подсунули
вам хорошенький сюрприз, когда заменили у некоторых ПИТЭКов мечи
пульсаторами, и вы задали им жару, когда схватили этот второй пистолет.
Конечно, вы потеряли кучу очков, позволив им насесть на себя, и были
вынуждены применить мини-бомбу. Не хотел бы я там оказаться.
Он повел плечами.
- И все же восемьдесят шесть очков - это очень прилично для палубного
офицера.
- Мертвого палубного офицера, - весело уточнил Мерикур.
- Капитан третьего ранга Мерикур, - позвала оружейный техник, просунув
голову в дверь.
- Здесь, - ответил Мерикур. Интересно, кто это его ищет?
- Послание из штаб-квартиры базы, сэр. Вам предписано явиться в
комиссию флота по назначениям к пятнадцати ноль-ноль.
- Проклятье! - Мерикур взглянул на часы. Он без толку мозолил глаза
комиссии уже несколько недель, но как только собрался освежить свои навыки
на полигоне табельного оружия...
Было почти четырнадцать ноль-ноль. Он окинул взглядом свой замызганный
камуфляжный костюм. Если действительно поторопиться, то он успеет принять
душ и надеть мундир класса А. За десять минут он доберется от холостяцкого
общежития офицеров до штаба. Он помахал Нистеру и отправился к себе.


Старший адмирал Ориана откинулся на спинку кресла, заложил руки за
голову и уставился на бронзовую рельефную панораму Афин, над которой на
потолке висела скульптурная голова Зевса.
Ориана был привлекательным мужчиной: сухощавый, с длинными руками и
ногами. Его курчавые черные волосы были подстрижены "аэродромом" - с
плоской макушкой, в соответствии со стилем, модным в последнее время у