"Дэвид Дрейк, Уильям Дитц. Командир звездной системы (Авт.сб. "Кризис империи")" - читать интересную книгу автораЯмагучи и стояли за нее горой. И чем дальше - тем сильней.
- Но от чашки кофе я не откажусь. Несмотря на все усилия казаться бесстрастной, Ямагучи обрадовалась: она встретила генерала не по уставу и осталась жива. - Конечно, сэр. Прошу в мою подвахтенную каюту. Как и на любом крейсере класса "Порт", подвахтенная каюта капитана находилась на корме мостика. Войдя, Мерикур заметил на стене прозрачный ящик, заполненный морскими раковинами, и остановился полюбоваться. Еще одна сторона личности Ямагучи. - Прелестно. - Благодарю, сэр. Мое хобби. Она отдала распоряжения насчет кофе, а Мерикур подошел к креслу. Едва он сел, как цернианский стюард принес кофе. Как и все церниане, он был невысок, не выше Ямагучи, и кожу имел оливково-зеленую. Многие люди звали церниан троллями. Их короткие сплюснутые головы не имели шеи и, казалось, сливались с туловищем. Черты их лиц на первый взгляд казались грубыми и безобразными. Только потом человек замечал умный интеллигентный взгляд и выразительные губы. Подобно большинству церниан, стюард был одет в короткую куртку и юбку. Припомнив рассуждения Ритт о возможном конфликте с цернианами, Мерикур сказал себе: надо выяснить, сколько их находится на борту. Он подул на кофе и сделал глоток. - Хороший кофе. - Благодарю вас, сэр. Мерикур поймал себя на том, что смотрит в блестящие карие глаза капитан третьего ранга - было то самое, что у него - вчера. Очевидно, она прослышала о его скачке в генералы через два звания и хотела выяснить, что же в нем такое особенное. Он не мог ответить на этот вопрос - ответа он и сам не знал. Но он мог разъяснить суть вещей. - Давайте расчистим фарватер, капитан. - Буду вам очень признательна, сэр. - Мне понадобится любая помощь, какую смогу найти, чтобы выполнять те приказы, которые получу. Значит, я должен знать и настроения моих старших офицеров. Поэтому, когда мы одни, давайте отбросим всю эту чушь - "да, сэр", "нет, сэр" - и будем просто беседовать. Меня зовут Ансон. Она широко улыбнулась: - А мое имя - Мэри. - Хорошо, - сказал Мерикур. - О'кей, Мэри. В каком состоянии корабль? Он может дать самый полный ход? И что гораздо важнее - он может принять бой? Ямагучи отхлебнула из своей чашки. - Корабль хорош настолько, насколько вообще может быть хороша любая посудина двадцатилетней давности, а что касается вашего вопроса, то он воюет лучше, чем летает. Современные корабли куда быстрее этого. - Достаточно откровенно. Теперь о сенаторе. Он что, брызжет слюной из-за того, что я не побежал к нему на полусогнутых? Ямагучи рассмеялась: - Нет, слюной он не брызжет, если верить моему лейтенанту, но его глава администрации, некий тип по имени Тенли, несомненно это делает. Я думаю, |
|
|