"Чудесные сны" - читать интересную книгу автора (Престон Фейрин)2– Спасибо большое, – говорила Кендалл, пожимая руку банковскому менеджеру Рида, – вы мне очень помогли. – Если я смогу быть еще чем-то полезен, обращайтесь, – ответил он, сверкнув профессиональной улыбкой. – Обязательно. Еще раз спасибо. Она покинула банк и направилась к стоянке. Рид оставил после себя завещание, и у Кендалл не возникло никаких проблем при получении денег. К ее удивлению, у Рида на счету осталась весьма скромная сумма. Кендалл связывала это с тем, что он собирался уезжать и уже снял часть денег. Текущего счета у Рида не было. Он держал деньги в сейфе, в банке. Сумма наличными составляла десять тысяч долларов. Кендалл не понимала, почему Рид не вложил такую крупную сумму в инвестиции. Возможно, он хотел закрыть здесь свое дело. Кендалл также не подозревала, где находятся остальные деньги Рида. Возможно, они были вложены куда-то, но куда – Кендалл не знала. Ей придется на время стать сыщиком, чтобы разобраться в запутанных денежных делах брата. Теплый летний ветерок играл легкой юбкой и трепал блестящие на солнце волосы Кендалл. Денек выдался чудесным. Над головой с криком летали чайки, а воздух был напоен запахом моря. Мысли Кендалл то и дело возвращались к Стиву, с которым она познакомилась вчера. Предыдущей ночью она лежала в постели и думала о том, чем он занимается в этот момент. Лежит ли он тоже в постели и думает о ней? Если он спит, то снится ли она ему? Стив невероятно нравился ей, и она чувствовала к нему полное доверие. Кендалл повернулась на другой бок и, ударив кулаком по подушке, стала убеждать себя, что у нее нет никаких шансов обворожить такого красавца. Незаметно для себя она заснула, и ей вновь приснился Стив – мужчина ее мечты. Теперь, возвращаясь в квартиру Рида, она размышляла над тем, что ей стоит воспользоваться его любезно предложенной помощью. Возможно, после более близкого знакомства она понравится Стиву. Он сказал, что сегодня будет дома. Кендалл решила, что как только она вернется домой, то зайдет к нему и предложит сходить куда-нибудь вместе перекусить. Улыбаясь своим мыслям, она подошла к машине и начала рыться в сумочке в поисках ключей. Неожиданно Кендалл почувствовала сильный толчок в спину и полетела на землю. В следующий момент, не понимая, что происходит, она почувствовала, что руки и колени начало саднить. Кендалл попыталась подняться, но чья-то тяжелая ступня опустилась ей на плечо и не позволила даже двинуться. – Хватай сумку! – крикнул кто-то над ее головой. – Я сам знаю, что делать! – ответил другой голос. Чьи-то сильные руки вырвали у Кендалл сумочку. Сердце гулко билось и, казалось, сейчас выскочит из груди. Двое грабителей, не теряя времени, скрылись за поворотом. Кендалл была ограблена. Она выросла в маленьком тихом городке и о подобных преступлениях знала только из газет и выпусков телевизионных новостей. В Сан-Франциско она выходила на улицу только в сопровождении Рида, а на этот раз она оказалась совсем одна. Более того, она была настолько занята мыслями о Стиве, что совсем не обращала внимания на то, что творится вокруг. Кендалл медленно приподнялась и села. Ее била нервная дрожь. – Эй, с вами все в порядке? Кендалл обернулась на голос и увидела молодого мужчину. Трясущейся рукой она убрала волосы с лица. – Кажется, серьезных ушибов нет. Меня только что ограбили. Вы что-нибудь видели? – Нет, я ничего не видел. Никуда не уходите, я сбегаю за помощью. «Конечно, я останусь на месте, – невесело подумала Кендалл. – Даже если бы я попыталась встать, ноги вряд ли подчинились бы мне». Прошло чуть более часа, прежде чем Кендалл пришла в себя после ограбления, и вместо того, чтобы вернуться в квартиру Рида, сразу направилась к Стиву. Только после того, как Стив открыл дверь, Кендалл вспомнила, что ее одежда испачкана, а руки и колени в запекшейся крови. – Господи, что с вами произошло? – Стив подхватил ее под руки, провел в комнату и усадил на диван, сев рядом. – Вы попали в аварию? Ну не молчите же! Скажите – что случилось? Все были вежливы и внимательны к Кендалл, сидевшей в комнате для посетителей в банке и дававшей показания полиции, но она чувствовала себя совершенно одинокой и никому не нужной. И вот теперь, когда она сидела рядом со Стивом, страх постепенно начал отпускать ее. Тепло его тела передавалось Кендалл, и озноб, бьющий ее, начал проходить. Она видела, что Стив обеспокоен и переживает за нее. Глаза наполнились слезами, и комок подкатил к горлу. С трудом сдерживаясь, чтобы не заплакать, Кендалл проговорила: – Меня обокрали двое мужчин возле банка. Это случилось около часа назад. Они повалили меня на землю и отняли у меня сумочку. – Черт! – Стив посмотрел на руки Кендалл. Она держала их на коленях ладонями вверх. Нежная кожа на ее маленьких руках была вся в царапинах и ссадинах. Злость закипала в душе Стива. – Что с вашими руками? – Они толкнули меня, и я упала. Стив попытался совладать со злостью, переполняющей его. Он ласково коснулся ее нежного плеча, на котором темнел кровоподтек. – А откуда этот синяк? – От ботинка. – Они били вас? – Глаза Стива метали молнии. Кендалл машинально кивнула, завороженная его взглядом, который в минуту гнева стал просто неотразимым, но тут же поправилась: – Нет-нет. Один из них наступил на плечо, чтобы я не смогла подняться. Стив был в ярости, но не хотел показать этого. Пальцем он прочертил дорожку от синяка на плече, вниз по белой маечке Кендалл до грязного пятна на уровне груди. – А это от чего? Его прикосновение нельзя было назвать возбуждающим, но сердце Кендалл часто забилось. – Это просто грязь. – У вас не болят ребра? – заботливо спросил Стив. – По-моему, нет. – Почему никому не пришло в голову отправить вас в больницу? Вдруг есть какие-нибудь повреждения? – Я сама отказалась. Я чувствую себя нормально. – Вы уверены? – Да. Шок тоже почти прошел, – кивнула Кендалл. Он глубоко вздохнул и нежно коснулся ссадины на щеке. – А что у нас здесь? – Я не знаю. Наверное, тоже ушиблась. Стив с ужасом представил, что могло случиться с Кендалл. – Вы видели, кто это был? – Казалось, его вопросам не будет конца. Кендалл с удивлением заметила, что Стив с яростью сжал кулаки. – Послушайте, не стоит так волноваться за меня. – Вы видели, кто это сделал? Она отрицательно покачала головой. Шок проходил, и теперь синяки и ссадины давали о себе знать. – Мне стоит выпить пару таблеток аспирина и принять ванну – это взбодрит меня, – сказала Кендалл, но не двинулась с места. Ей было хорошо со Стивом и не хотелось уходить. – Вы уверены, что не видели лиц грабителей? – Вы уже третий раз спрашиваете меня об этом. Я же сказала – нет. – Кое-что из-за шока забывается. Может, вы помните какие-нибудь мелочи? – настойчиво спрашивал он. – Я не видела их. Увы, даже полиции я не смогла сказать что-то конкретное. – Вы сообщили в полицию? – Да, а банковские служащие тут же закрыли счет, с которого грабители могли снять полученные мною деньги при помощи украденной кредитной карточки. Завтра я займусь восстановлением водительских прав. – Кендалл попыталась улыбнуться, но улыбка получилась вымученной. – Эти два вора, наверное, думали, что у меня с собой большая сумма наличными, если я выхожу из банка. Теперь они наверняка очень раздосадованы. – Извините за нескромный вопрос, – сказал Стив неожиданно тихим голосом. – Вы выходили из банка, услугами которого пользовался Рид? – Да, мне нужно было закрыть счета и разобраться в его финансовых делах. – Понятно. – Стив был зол, как черт. Одно успокаивало его – с Кендалл было все в порядке. – Сейчас я принесу аптечку, и мы посмотрим, что можно с вами сделать. – Не беспокойтесь. Первую помощь мне оказали в банке. – Я принесу аптечку, – повторил Стив. Озлобленность сделала его движения резкими. Он встал и вышел из комнаты. Вернувшись, он решил ничего не предпринимать до тех пор, пока не убедится, что Кендалл чувствует себя хорошо. Стив сел на диван, в руках у него была не только аптечка, но и тазик с теплой водой, стакан холодного чая и две таблетки аспирина. Он протянул Кендалл таблетки и стакан. – Хорошо, что вы не ушли. – Я хотела сделать это, но пришла к выводу, что было бы глупо уйти, когда красивый мужчина хлопочет и заботится о тебе. Стив взял руки Кендалл, опустил их в тазик и начал аккуратно промывать ссадины на ладонях. – Кажется, вам уже лучше, раз вы опять начали флиртовать, – усмехнулся он. – Я стараюсь взбодриться. Стив задумался. Этого не должно было произойти с ней. Кто-то напал на нее, а это значит, что кто-то нарушает правила игры. Теперь Кендалл находилась в серьезной опасности. – Вам нужно быть осторожнее, – заботливо произнес Стив. – Не забывайте, что вы в большом городе, полном опасностей. Он не только расстроился, но и разозлился из-за этого происшествия, с удивлением отметила для себя Кендалл. В ее душу закрались какие-то подозрения. – Вы хотите сказать, что я каким-то образом сама привлекла грабителей? Продолжая обмывать пораненные ладони, Стив внимательно посмотрел Кендалл в глаза и сказал: – Нет, я хотел сказать, что надо быть более внимательной и аккуратной. Надо уметь защищать себя. – Хорошо. Когда закончите – ой!.. Щиплет! – Что такое? Я причинил вам боль? Извините, буду осторожнее. – Вы и так очень нежны. Кендалл почему-то вспомнилось детство, когда вот так же родители промывали ей ссадины после падений. Но вот она стала взрослой женщиной, а царапины ей промывает привлекательный мужчина, сидящий к ней так близко, что она может разглядеть серые и черные крапинки на радужной оболочке его глаз. От волнения его темно-синие глаза стали похожи на два лесных озера. – Так что вы хотели сказать? – обратился к ней Стив. – Я не знаю. – От близости Стива у Кендалл в голове путались мысли, и она никак не могла сосредоточиться. – Вы начали говорить, что когда я закончу… – Ах, да! Когда вы закончите – я пойду и куплю себе пистолет. – Не дурите, Кендалл. Когда я говорил, что вам надо защищать себя, я не имел в виду покупку пистолета. – Может, мне лучше тогда завести злую собаку? – с иронией спросила она. – Нет, это тоже не годится, – возразил Стив, аккуратно протирая руки Кендалл сухим полотенцем. Он не понимал – шутит она или говорит серьезно. – Вы же сами сказали о защите, я и пытаюсь разработать план. Стив придвинулся ближе и начал бинтовать Кендалл руки. Его тело было таким горячим и находилось так близко, что Кендалл почувствовала волнение. – У вас большой опыт в лечении раненых женщин. – Не уходите от темы, – одернул ее Стив. – От темы? От какой темы? – Кендалл не могла уже думать ни о чем, кроме сидящего рядом с ней мужчины. – Мы говорили о вашей безопасности, – напомнил он. Внезапно Кендалл почувствовала, что ужасно устала. Она вздохнула: – Я предложила вам несколько вариантов моей защиты, но ни один из них не устроил вас. Что же мне делать? Стив не отвечал, продолжая бинтовать Кендалл руки. – Вы замечательный врач! – похвалила она. – Спасибо. – Пожалуйста. Так о чем мы? На телохранителя у меня не хватит денег. Может, мне стоит записаться на курсы каких-нибудь восточных единоборств? – Это хорошая идея. – Я вам признаюсь – я уже когда-то ходила на курсы самозащиты, но все, чему я там научилась, не помогло мне сегодня. Негодяи! Хорошо, что она отделалась несколькими ссадинами, синяками и легким испугом. Стив весь кипел от негодования. – Черт возьми, Кендалл, почему вы не обращаете внимание на то, что происходит вокруг вас? – Кажется, мои мысли в тот момент были заняты вами, – призналась она. Стив удивленно посмотрел на собеседницу. – Почему вы не заговорили с этими двумя парнями? – Он решил увести разговор от своей персоны. – Если бы они разглядели вас как следует, через несколько секунд они бы уже стояли перед вами на коленях и целовали вам руки. Кендалл заулыбалась. – В следующий раз я обязательно попытаюсь сделать это. Стив вновь был обескуражен ее реакцией. Он предпочел сосредоточиться на ее руках. – Я не туго затянул бинты? – Все замечательно. – Постоянной похвалой вы смущаете меня. В первый раз после ограбления Кендалл рассмеялась от души. – Очень странно, что у вас нет подружки или жены. – Почему? – Вас легко смутить и вскружить вам голову. Уж если у меня это получается, то любая женщина может сделать то же самое. – Вы недооцениваете себя, – возразил Стив. – Если это комплимент, то спасибо. Стив отставил тазик с водой и аптечку и откинулся на спинку дивана. – Теперь вы продезинфицированы и перевязаны. Что дальше? – Что вы имеете ввиду? – не поняла Кендалл. – Чем я могу еще быть полезен? Вы не голодны? Вы хотели принять ванну? Я могу все приготовить. Только не замочите бинты на руках. Может, вам помочь с восстановлением каких-либо украденных документов? Кстати, были ли в сумке наличные деньги или еще что-нибудь ценное? – Очень много вопросов одновременно. Попробую на них ответить по порядку. Перекусить бы я не отказалась. Ванну я приму чуть попозже. Руки я постараюсь не мочить. Мне нужно будет восстановить права, но этим я займусь сама. Ничего ценного у меня не украли. – Денег с собой у вас не было? – Было около сорока долларов, но это ерунда. Также в сумке лежали копии документов о переводе денег Рида на мой счет, но ворам они ни к чему. – У Рида осталось много денег? – Стив поздно понял, что этот вопрос не следовало бы задавать. – Не хочу совать нос не в свое дело, просто… – Нет, ничего. Денег было не очень много, и это показалось мне странным. – Почему? Кендалл попыталась пожать плечами, но тут же почувствовала боль от ушибов. – Я знаю, что денег должно быть гораздо больше, но где недостающая сумма – я не знаю. – Почему вы думаете, что сумма должна быть больше? – удивился Стив. – Он сказал мне, что заработал большую сумму денег, и мне хотелось бы знать куда они делись. – Может быть, Рид их успел перечислить в Южную Америку? – предположил он. – Нет. Рид хотел сначала изучить на месте политическую и экономическую ситуацию, а потом вкладывать деньги. – Значит, он собирался брать деньги с собой? – Видимо, так, – кивнула Кендалл. – Вы не знаете как он собирался это сделать? – Сделать что? – Кендалл устала от бесконечных вопросов и слушала невнимательно. – Как он собирался перевезти наличные деньги в Южную Америку, не прибегая к услугам банка? Кендалл не понимала, почему Стивен так интересуется денежными делами Рида, но она не видела ничего плохого в том, чтобы обсудить эти проблемы с человеком, которому она доверяла. Кендалл не очень разбиралась в бизнесе и надеялась, что Стив сможет ей помочь. – Ах, да! – спохватился Стив. – Мы же хотели перекусить. Что бы вам хотелось? – Я даже не знаю. – Пойду посмотрю, что я смогу вам предложить. У Кендалл от усталости закрывались глаза. – Я подожду вас здесь. – Вы пока отдыхайте. Двадцать минут спустя, когда Стив вернулся с кухни, он нашел Кендалл, спящей на диване. Она лежала на боку, забинтованные руки обнимали подушку, а на плече темнел синяк. Спящая женщина выглядела хрупкой и беззащитной, как ребенок. Опасность подстерегала ее теперь на каждом шагу, но Кендалл, привыкшая к тихой и спокойной жизни, не умела и не хотела защищаться. Она потеряла всех близких ей людей, но осталась мечтательницей с чистой душой. Это было прекрасно и глупо одновременно. Кендалл дышала легко, ее губы были слегка приоткрыты. Солнце играло в растрепанных волосах, она сняла сандалии, и маленькие ступни с розовыми ногтями выглядывали из-под длинной юбки. Стивен не мог оторвать взгляда от спящей красавицы. Кендалл будила в нем чувства, дремавшие в нем на протяжении многих лет. Стиву хотелось во что бы то ни стало защитить это беспомощное существо, и в то же время он понимал, что прежде всего ее надо было оградить от него самого. Ее душа была чиста и открыта. Стив сомневался, что у него вообще есть душа. Стив нахмурился. Он заметил еще одну ссадину на предплечье Кендалл. Нагнувшись, чтобы внимательнее рассмотреть ранку, Стив нежно коснулся припухшей кожи. Как он упустил эту царапину? Когда Кендалл проснется, надо промыть и это место. Машинально Стив провел рукой по плечу спящей. Приятная дрожь пробежала у него по спине. Грудь Кендалл вздымалась под легкой белой маечкой. Стиву захотелось прижать к себе спящую Кендалл, но он боялся разбудить ее. Неожиданно Стив почувствовал жгучую ненависть к самому себе. Кендалл доверяла ему, а должна была всячески избегать встреч с ним во имя собственной безопасности. Поставив перед собой цель, он был безжалостным, готовым на любую подлость, чтобы добиться желаемого. Кендалл была слепым орудием в его руках, и он исчезнет из ее жизни, как только получит все, что ему необходимо. Стив познакомился с Кендалл всего сутки назад, но уже осознал, что может легко подчинить ее себе. При этом он ощутил щемящую боль в сердце от мысли, что ему вскоре придется расстаться с этой милой, доверчивой красавицей. Проснувшись, Кендалл сладко потянулась. Опершись на руку, она попыталась приподняться и тут же вскрикнула от боли. – Что случилось? Вам больно? Кендалл открыла глаза и увидела сидящего напротив Стива, внимательно смотрящего на нее. – Немного болят ссадины. Я долго спала? – Несколько часов. Кендалл стала аккуратно приподниматься, стараясь не опираться на больные руки. – Я испытываю неловкость. Что вы теперь будете думать обо мне – пришла вся поцарапанная и улеглась у вас спать. – Вы перенесли шок. Сон для вас сейчас лучшее лекарство. Кендалл повернула голову и впервые осмотрелась вокруг. Квартира была обставлена традиционно – кожаная мебель, тяжелые деревянные шкафы, много книг и картины на стенах, на полу – яркий домотканый коврик – все говорило о том, что здесь жил мужчина. Обстановка была продумана до мелочей, возможно, у Стива ушло несколько лет, прежде чем квартира стала именно такой, как он хотел. Все было почти идеально, но… – У вас красивая квартира. Сразу видно, что вы неплохой адвокат и ваши дела идут хорошо. – Я не жалуюсь. – Зато ваши клиенты наверняка жалуются на непомерно большие гонорары за дела, которые вы ведете, – не удержалась от колкости Кендалл. – Шуток про адвокатов вы не помните, но к моей профессии вы явно относитесь скептически. – Извините, – спохватилась Кендалл, – это действительно было не очень вежливо с моей стороны. Вообще-то я никогда не сплю днем, поэтому сейчас чувствую себя не совсем в своей тарелке. – Я все понимаю. Думаю, вам стоит поесть. Вас ждет в холодильнике салат. Хотите? Кендалл кивнула. Ей казалось, что от Стива исходила какая-то фантастическая энергия, и Кендалл попыталась проанализировать, почему ей так уютно с этим загадочным человеком. Может быть, потому, что он напоминал ей любовника из снов? Может быть, причина была проще – он ей сразу понравился, а сейчас, некоторое время спустя, она испытывает к нему что-то похожее на страсть. При виде Стива у Кендалл начинало громко биться сердце, а пульс пускался вскачь. Ни с кем до этого она не могла позволить себе так отчаянно флиртовать и шутить, как с новым знакомым. В то же время внутреннее чувство подсказывало ей, что он не из тех людей, которые ходят по магазинам в поисках домотканых ковриков. – Вы обращались к услугам дизайнера, когда обставляли квартиру? – Да, – кивнул Стивен, не понимая, к чему она спрашивает это. – Она была хорошенькой? – Она была ослепительна. К удивлению Кендалл, глаза Стива засверкали. – Она наверняка пообещала вам большие скидки, а затем взяла кучу денег? – Мне было все равно. От нее пахло магнолиями. – Я ненавижу ее. Стив улыбнулся, почувствовав, что победил в этой словесной перепалке, хотя блистательную дизайнершу ему пришлось выдумать. – Не ревнуйте. Лучше попробуйте салат, который я приготовил для вас. – Вы сидели здесь и смотрели на меня все время, пока я спала? Стив вздохнул. – Увы, нет. – Это хорошо, а то я иногда храплю, – с улыбкой призналась она. – Вы действительно храпели, я даже в кухне слышал. – Это неправда. – Да, я пошутил, – согласился Стив. Кендалл внимательно посмотрела на собеседника. Ей показалось, что она нравится Стиву, но он всячески сопротивляется своему влечению. Кендалл неожиданно подумала, что ее заигрывания раздражают Стива, и в его глазах она кажется развязной и назойливой. – Слушайте, хотите я перестану флиртовать с вами? – серьезно спросила она. Стив задумался. Ему хотелось ответить «нет», но он знал, что должен ответить «да». – Это было бы неплохо. – Вы действительно хотите, чтобы я перестала? Последовала еще одна пауза, более длительная. – Кендалл, я хотел бы быть вам хорошим другом. – Значит, я не вызываю у вас никаких чувств, как женщина? – допытывалась она. – Вы умница и красавица, но давайте просто дружить. – Ну что же – дружить, так дружить. – Кендалл не очень расстроилась, потому что в глубине души не поверила словам Стива. – Раз так, давайте я хоть поем вашего салата. – Давно бы так! – Я все равно не верю вам. Кажется, все не так безнадежно, как вы тут мне нарисовали. – Думайте, как хотите. – Стив резко встал с места и направился в кухню. Еще мгновение, и он бы не сдержался. Ему хотелось схватить Кендалл, бросить ее на кровать и дать волю своему желанию. Вчера ночью по телефону он сказал, что ему будет просто справиться со своей жертвой, она в его руках. На самом же деле не было ничего более сложного, чем противостоять чарам Кендалл. |
|
|