"Йен Дуглас. Лунная пехота ("Наследие" #2) " - читать интересную книгу автораразмером с чулан.
К одной из пластмассовых стен был прикреплен спальный мешок, а к другой - откидной письменный стол для портативного компьютера. Желая остаться в одиночестве, Шезо плотно закрыл дверь своего отсека. После этого он взял со стола компьютер и залез в спальный мешок, чтобы не пришлось плавать в невесомости. Снаружи в отсек Шезо проникали глухие звуки стуков и ударов, доносились запахи горячей еды и человеческих тел. Конечно, Жану-Этьену очень нравится эта космическая экспедиция, но он будет безумно счастлив вернуться в Париж. Только сейчас он понял, как сильно огорчило его известие о том, что "Лапласу" придется еще на какой-то срок задержаться в космосе. Жан-Этьен вышел в "Спейснет". Вся немногочисленная группа людей, находившихся на борту "Лапласа", имела персональный доступ в "Спейснет". Это было самым лучшим средством от чувства изолированности и депрессии, которым подвергается человек за время долгого космического полета. Как замечательно, что можно выйти в "Спейснет" и сразу же получить доступ к новостям, книгам и музыке. Видеосвязь и электронная почта позволяли космонавтам поддерживать связь с друзьями, оставшимися на Земле, и быть в курсе всех событий. Компьютер Шезо быстро просматривал информацию, когда на строке меню весело замигал символ, указывавший на поступление свежей почты. Всего поступило двадцать семь посланий. В пяти из них были просьбы о видеосвязи. Жан-Этьен был особенно рад предстоящему разговору с Аннетт. Кроме того, с ним хотели пообщаться представители самых разных организаций, в числе которых были Академия Наук и Фонд Кусто. Британский журнал, пишущий поморщился несмотря на огромную пользу, общение с помощью "Спейснета" имеет и некоторые недостатки. Поступило еще одно зашифрованное послание с пометкой "конфиденциально" и фиктивным адресом. Шезо сразу догадался, от кого пришло сообщение, и сильно встревожился. Он вызвал послание на экран. Сообщение представляло собой текст что значительно упрощало многоуровневую расшифровку кроме того, цензоры могли не обратить внимания на сообщение, переданное по электронной почте в виде обыкновенного текста. Судя по адресу, письмо было отправлено из Финляндии, но это был лишь адрес посредника. Шезо знал, что автор послания живет в Соединенных Штатах. Трудно сказать, у кого будет больше проблем, если это сообщение попадет к властям: у Дэвида Александера из-за того, что он написал письмо, или у Жана-Этьена Шезо из-за того, что он, прочитав послание, не рассказал о нем ооновским властям. У Шезо и в мыслях не было докладывать о письме. Дэвид Александер был отличным другом. Они часто переписывались с тех пор, как познакомились в 2037 году на Афинском симпозиуме, посвященном изучению Сидонийских руин. С первых минут знакомства между Дэвидом и Жаном-Этьеном возникла симпатия, им сразу же показалось, что они знают друг друга долгие годы. Экран компьютера погас, пока велась расшифровка многочисленных букв и цифр. Существовало много компьютерных программ, созданных для расшифровки текстов, но ни одна из них не гарантировала стопроцентной надежности... Однако огромное количество зашифрованных посланий, передаваемых с помощью |
|
|