"Йен Дуглас. Лунная пехота ("Наследие" #2) " - читать интересную книгу автора

- В чем дело, Гарри? - с улыбкой поинтересовался смуглый лейтенант
Дельгадо. - Ты сегодня, словно сонная муха.
- А пошел бы ты, Дел, в п...зду!
- С удовольствием!
- Прекратить балаган, - приказал Эйвери. - Гарроуэй и Мачуга! Вы
участвуете в новой операции.
На поверхности стола, предназначенного для просмотра слайдов, появилась
черно-белая карта местности с топографическими знаками. Некоторые офицеры
отодвинули стаканы с кофе.
- Подразделение "Альфа" уже приняло на себя основной удар. Три бойца
убиты этими чертовыми китайскими фанатиками. Я оставлю подразделение "Альфа"
здесь, в резерве. Капитан Фуэнтес, ваши люди отправляются в Пикар. Первый
взвод наступает, второй взвод обеспечивает огневую поддержку с фланга.
Кармен Фуэнтес удивилась:
- Огневая поддержка, сэр? Вряд ли она необходима, когда...
- Мы будем действовать по науке, капитан. И в соответствии с уставом
морской пехоты. - Майор снял перчатки. - Теперь слушайте внимательно... Это
Море Кризисов. - Майор указал идеально ухоженным пальцем на темную гладкую
поверхность, на которой местами встречались кратеры, холмы и горы. - Оно
находится примерно в двух тысячах шестистах шестидесяти километрах к
северо-востоку от нас.
На поверхности стола появилось крупное изображение одного из кратеров.
- Это - кратер Пикар, - снова принялся объяснять майор. - Как видите,
там ведется какая-то любопытная работа.
На территории кратера были отчетливо видны неглубокие траншеи,
петляющие следы колес, странно белевшие на фоне реголита. Неподалеку от
траншей располагались жилые помещения и пара космических кораблей.
- Давно сделаны снимки? - поинтересовался капитан Ли.
- Пять дней назад.
- Значит, мы не знаем, что сейчас расположено на этой территории, -
заметил лейтенант Мачуга.
- Кроме того, нас еще должны где-то подстерегать шестьдесят бойцов
французского Иностранного легиона, - напомнил капитан Ли. - Не думаю, что
разведке они просто померещились.
- Ладно, - сказал Эйвери, - вернемся ближе к делу. На Земле считают,
что ооновцы обнаружили в кратере Пикар нечто важное. Мы должны отбить у них
находку. Через пару дней прибудет группа наших археологов и во всем
разберется.
Палмер тихо присвистнул и посмотрел на Кэтлин:
- Опять древние инопланетяне? Похоже, марсианская эпопея продолжится на
Луне.
Не глядя на Палмера, Кэтлин упорно изучала фотографию кратера Пикар и
проводимых там раскопок.
Два года назад ее отец, майор Марк Гарроуэй, руководил отрядом морских
пехотинцев, которые, находясь на Марсе, совершили марш-бросок в шестьсот
пятьдесят километров и отбили у ооновцев захваченные базы. Майор Гарроуэй
стал настоящим героем для морских пехотинцев. Кэтлин изо всех сил старалась
быть достойной дочерью всеобщего кумира, но эта задача казалась ей порой
слишком трудной. Одни ожидали от девушки такого же героизма, а вот другие...
- Эту операцию мы проведем строго по уставу. Никаких импровизаций.