"Кирк Дуглас. Последнее танго в Бруклине" - читать интересную книгу автора

же прекрасный пловец, - но он так и стоял, словно окаменевший, глядя в
крутящуюся воронку, где только что на миг показалась Бетти. Так все и
кричит, ничего не разобрать. Да вот же она, вот. Почти всплыла, ловит ртом
воздух, а эта вода глотает ее, глотает. И тут река окончательно ею
завладела, увлекая к гибельным порогам, где не всплыть никому.
Он вдруг, ясно осознав, до чего ужасно вот так стоять и смотреть,
крикнул изо всей силы: "Бетти!" - понимая, что ей уже его не услышать. Жене
его, с которой вместе прожито сорок семь лет; а теперь она уходит, уходит
навеки.
Проснувшись, он почувствовал, что весь в холодном поту и жадно ловит
ртом воздух, словно тонул он сам.
С тех пор, как год назад Бетти умерла, он уже третий раз видит один и
тот же кошмарный сон. Мэрион говорит, что так и должно быть - это в нем
чувство вины о себе напоминает, а бурлящие воды к тому, что вину нужно
смыть. "Чушь какая", - подумалось ему, он-то знает, откуда все это. Только
как ей объяснишь? Как опишешь Мэрион, до чего ужасны были последние минуты
жизни ее матери?
Напрасно он ей вообще рассказал про свои кошмары. Уставилась на него
сквозь очки в металлической оправе и этак полупрезрительно, словно врач
неразумному пациенту, вещает, как все следует воспринимать "с
профессиональной стороны", а выражение лица злое, раздраженное - гадость и
только. Понятно, она психолог, у нее диплом, но, в конце-то концов, дочь она
ему или нет, неужели он ей так и будет спускать эти высокомерные поучения
пополам с болтовней про психотропы и так далее.
Последний раз целую лекцию ему прочитала о том, как опасны "попытки
уйти от ощущения подавленности, прибегая к способам облегчения" и прочее.
Думает, он совсем дурак, а ведь он-то хорошо знает, что за всем этим
кроется, - просто Мэрион доставляет удовольствие выводить его из себя,
потому что она из-за предстоящей продажи дома обозлилась.
Хотя в общем-то винить ее особенно тоже нельзя. Ну, нравится ей в этот
дом время от времени возвращаться, тем более теперь, после развода. Уютный
такой домик в викторианском стиле, вагонкой обшит, и место славное -
Флэтбуш, но в стороне от шумных перекрестков, а для Мэрион тут еще
воспоминания о детстве, о счастливых деньках. Для него, когда Бетти не
стало, все по-другому - пустая дыра, ничего больше. Выбраться бы отсюда
поскорее да захватить с собой только радостные картинки, а остальное забыть.
Худо, что он так и не придумал, куда податься, когда дом будет продан.
Агент по недвижимости говорил, что дело это будет долгое - на рынке сейчас
затишье. А продать удалось сразу же, и вот пожалуйста: всего месяц у него,
даже меньше, чтобы сложить вещи да убраться, - как по договору.
Господи, а куда он денет все это барахло?
Он окинул взглядом комнату, в которой Бетти лет десять назад все
переделала. Беленькое, розовенькое, какие-то рюшечки - женский вкус. До чего
ему были противны эти воланы и цветочки, только ей он этого так и не сказал.
Если Мэрион ничего не потребуется, надо будет отдать все в Армию
спасения: и эти слишком жесткие диваны, и стулья с негнущимися спинками,
финтифлюшки, вещицы всякие - словом, все. Пожалуй, и грузовика не хватит все
вывезти. Уж так Бетти нравилось покупать, что последние несколько лет перед
смертью ничем другим не занималась. Он и сейчас не понимает, почему. Может,
как-то это было связано с болезнью ее онкологической. Ладно, он от всего