"Кристина Дорсей. Море желания" - читать интересную книгу автора

его заструилось что-то теплое, и, чертыхнувшись, он подумал, что все эти его
жалкие попытки подняться лишь разбередили рану на голове. Впрочем, это было
все-таки лучше, чем валяться под ногами йомена.
- Я хочу знать причину, - твердо начала Меридит, дав ему, тем не менее,
кое-как усесться и прижав дуло почти вплотную к раненой голове. Вид могучего
тела Блэкстоуна по-прежнему внушал ей страх.
- Вы имеете в виду причину, по которой был убит ваш отец? - Он тяжело
вздохнул и поморщился от вновь застучавших в висках барабанов. - У меня нет
ответа на ваш вопрос, ибо я не убивал его.
Слава Богу, Джайред был обладателем внушающего доверие и даже симпатию
голоса; девушка заколебалась, что, впрочем, отнюдь не помешало ей
решительным жестом взвести курок.
- Когда я обнаружила вас, вы держали в руках ружье с использованными
патронами, а там, в углу... - девушка почувствовала, как на ее глазах вновь
навертываются слезы, и на минуту умолкла. - Это вы застрелили его. Я ни
капли, ни капли не сомневаюсь в этом. Просто я подумала, что вы могли бы...
хотя бы сказать мне - зачем?!
- Да никого я не убивал, черт вас возьми! - Ах, зачем только он уступил
мольбам этого зануды Даниэля! - Здесь какая-то ловушка, трюк, инсценировка!
Я же был без сознания! Неужели вы не заметили эту важную деталь, когда
увидели вашего отца мертвым?
Меридит вся так и ощетинилась.
- Разумеется, отец пытался дорого продать свою жизнь! Жаль, что он
только проломил вам голову, а не отправил вообще на тот свет! К тому же, у
вас в руках было оружие. Быть может, ваш выстрел был первым, а его, к
несчастью, оказался неточным.
- А может быть, - через силу произнес Блэкстоун, передразнивая
девушку, - кто-то сначала шарахнул меня по голове, а потом спокойно убил
вашего батюшку моим оружием. - Меридит было открыла рот, чтобы опротестовать
и эти слова, что окончательно взбесило Джайреда. - Да черт с вами! Что
случилось - то случилось. Но произошло это вовсе не так, как представилось в
вашей взбалмошной головке! Я мирно обсуждал с вашим отцом наше дело, когда
кто-то метнулся мимо меня... А потом был только ваш Геркулес, прижимавший
меня ногой к полу, как последнюю тварь.
- Крайне занимательная история. Просто поражаюсь, как вы еще смеете мне
ее рассказывать!
- Я мог бы рассказать вам кое-что и позанимательней. Ударившая меня
персона была вся в красном! И не на вас ли еще недавно был надет красный
наряд, леди Меридит?
- Да как вы смеете! Вы... вы бесчувственный циник, мистер Блэкстоун! -
Однако девушка быстро взяла себя в руки, и следующая фраза прозвучала уже
ровнее: - Впрочем, я не собираюсь больше тратить свое время на все эти
бессмысленные разговоры. - И Меридит направилась к двери, демонстративно не
глядя более на пленника и стараясь отойти от него как можно дальше. - Все
ваши загадочные действия будет разгадывать констебль.
В дверь неожиданно постучали, правда настолько осторожно, что Меридит
хорошо расслышала произнесенные тихим ледяным тоном слова Джайреда:
- Ради памяти вашего отца и собственного спасения не требуйте у
констебля дознаться причины моего появления в Банистер-Холле.
Меридит поглядела прямо в глаза убийце ее отца.