"Кристина Дорсей. Сердце в небесах " - читать интересную книгу автораШарлотты. В той стороне ее ждали смех и развлечения и полчища льстивых
ухажеров, всячески желающих угодить ей. Ей ужасно захотелось вернуться обратно. - Ох! - С глубоким стоном Рэчел стиснула зубы, заставляя себя повернуть, и направилась вниз по заросшему травой склону в сторону озера. Ну, дай ей только найти Лиз! Она без околичностей выскажет ей все, что думает! И пусть сэр Джеффри попробует вмешаться, тогда и ему достанется на орехи. Рэчел совершенно безразлична его красота. Ей -то какое дело, что от его улыбки Лиз готова шлепнуться в обморок! Всему есть свое место и время. А по выражению лица лорда Бингама, когда он бросился к выходу из бального зала, ей стало ясно, что сейчас и место и время были явно неподходящими. Теперь, когда она вышла из парка, фонарей стало меньше. Они почти не освещали окрестности, и Рэчел оставалось только надеяться, что она сумеет найти Лиз и Джеффри. - Только бы они не пошли к нему! - взмолилась она в пространство. Рэчел рассчитывала, что сегодняшним вечером они не рискнут покинуть дворец. - Рэчел, но мне необходимо встретиться с Джеффом и все объяснить, - настаивала Лиз, затащив ее в маленький укромный альков. Вокруг них играла музыка, царило веселье, и мысли Рэчел все еще были заняты флиртом с братом короля. До нее не сразу дошел смысл сказанного Лиз. - Что объяснить? - спросила Рэчел, но Лиз только мечтательно глянула на нее, как будто считая, что Рэчел этого все равно не понять. Она и вправду не понимала. Если любовь вот так влияет на человека, то Рэчел оставалось только радоваться, что это чувство ее не коснулось. Когда на фоне нежного плеска волн о берег Рэчел заслышала голоса, она трава была выше, и подол ее платья совсем промок, хотя она его и приподняла. Видит Бог, любовникам следовало бы находить более цивилизованные места для своих встреч! - Так вот вы где! - Завидев стоявшую на краю выдававшегося в озеро причала парочку, Рэчел решительно двинулась к ним. В темноте трудно было видеть выражение лиц Лиз и Джеффри, но Рэчел показалось, что их поразило ее появление. Они сразу оторвались друг от друга, хотя рука сэра Джеффри осталась на плечах ее кузины. - Что... Чего ради ты заявилась сюда, Рэчел? - В голосе Лиз прозвучало явное раздражение. - По-моему, это не требует объяснений. - Рэчел фыркнула - звук, вовсе не подобающий благородной леди. - Я пришла, чтобы увести тебя обратно. - Рэчел обращалась только к Лиз. Она решила, что ей совершенно плевать на то, что может сказать или сделать сэр Джеффри. И вовсе не потому, что с момента его прибытия ко двору он совершенно завладел свободным временем ее кузины - временем, которое до этого они обычно проводили вместе. - Но ведь я же сказала тебе, что мне надо... - Да, сказала. Хотя я тогда же подумала, что это совершеннейшая глупость... - Я как-то не понимаю, почему мое и Лиз местонахождение может интересовать вас, леди Рэчел. Рэчел уже открыла рот, чтобы сообщить, что она думает о таких мужчинах, как он, но Лиз быстро встала между ними: - Прошу вас. - Одной рукой она коснулась рукава Джеффри, другой - |
|
|