"Кристина Дорсей. Сердце дикаря " - читать интересную книгу автора

- Нет, - ласково улыбнувшись, ответил Волк. - Я - Рафф Маккейд, его
сын.
- О-о-о, - протянула вконец сбитая с толку Кэролайн. Она с трудом
подавила искушение прижать ладони к пылавшим щекам. Выходит, человек, чья
внешность так напугала ее, станет ее пасынком?! От этой мысли у нее
потемнело в глазах. Ей было известно, что у Роберта Маккейда два сына, но
она представляла их себе юными и беспомощными, нуждающимися в опеке, -
словом, примерно такими, каким был ее собственный брат Эдвард. Этот же
диковатый великан явно не нуждался ни в ком.
Кэролайн поймала на себе внимательный взгляд его черных глаз и нервно
облизала губы.
- Я очень рада познакомиться с вами, мистер Маккейд.
- Готовы ли вы отправиться в путь? - спросил он безо всяких
предисловий. Поначалу Волк намеревался, представившись леди Кэролайн,
отправиться с визитом к губернатору колонии и предложить ей подождать его
возвращения в номере. Он собирался в Чарльз-таун по своим делам еще до того,
как Роберт обратился к нему с просьбой встретить его невесту. Но робость и
наивность этой девушки произвели на Волка неприятное впечатление. Он слишком
хорошо знал женские уловки, чтобы поверить в ее искренность. На своем веку
он встречал немало хитрых плутовок, прикидывавшихся простодушными овечками,
чтобы заполучить его в свои сети. Этот номер у нее не пройдет! Пусть
потомится в приемной у губернатора. Это послужит первым шагом к ее
укрощению.
- Прямо сейчас? Да, готова. - Кэролайн встала, расправив складки на
платье, и твердо взглянула в глаза самоуверенного пасынка. Однако этот
взгляд нимало не смутил его.
- Я рассчитывала, - произнесла она бесстрастным голосом, - что
Роберт... что ваш отец сам приедет за мной. - Кэролайн не добавила, что
ожидала его два дня тому назад, когда "Морской голубь" вошел в гавань
Чарльз-тауна. У нее при себе почти не было денег, и даже столь
кратковременное пребывание в гостинице вконец истощило ее скромные
финансовые ресурсы.
- С ним случилось несчастье, - сказал Волк, беря ее за локоть.
- Несчастье? Надеюсь, он не очень сильно пострадал? - с тревогой
спросила Кэролайн, в душе упрекая себя за черствость и эгоизм. Ведь если
Роберт Маккейд не сможет жениться на ней, они с Эдвардом просто пропадут. И
это тревожило ее гораздо больше, чем самочувствие незнакомого ей человека.
- Нет, и он уже поправляется. Однако мой... отец пока не в состоянии
свободно передвигаться. Поэтому он не встретил вас здесь. - Ради
осуществления своего плана Волк должен был держаться с будущей мачехой
безупречно вежливо и предупредительно. И все же с каким трудом он назвал
отцом этого ненавистного человека!
- Слава Богу! - Кэролайн сощурилась от яркого, бившего в глаза солнца,
выходя под руку с Волком на Уотер-стрит. Если бы не жара, эта улица вполне
могла бы сойти за предпортовый квартал Лондона, покинутого ею около двух
месяцев назад, - здесь царила такая же шумная суматоха. Вдоль пыльной
мостовой так же суетливо двигались пешеходы, лавируя между телег и тяжело
груженных повозок. Та же грязь кругом, те же тучи мух, роящихся над кучами
мусора. То же зловоние.
Кэролайн невольно вспомнились тишина и уют Симмонс-Холла. Она словно