"Дарья Донцова. Кулинарная книга лентяйки-3: Праздник по жизни " - читать интересную книгу автора

Кстати, советую относиться к новым рецептам с осторожностью. Года два
назад я вычитала в одном, переведенном с французского языка, журнале
замечательный рецепт салата из креветок. Все было понятно, кроме одного:
автор настаивал, что дно миски необходимо выстелить листьями "козьей головы
иначе весь вкус и аромат блюда потеряется безвозвратно". Цитата приведена
дословно.
Я не долго думая отправилась в супермаркет и пристала к продавщице с
вопросом:
- Где взять козью голову?
Девушка вздрогнула, но вежливо ответила:
- В мясном отделе.
Я пошла в мясной и задала тот же вопрос другому продавцу:
- Где взять козью голову?
- Мы ими не торгуем, - ответил продавец, - есть свиные. А зачем вам
башка козы?
Я рассказала о салате.
- Интересно, - согласился мужчина, - но, думаю, это некая разновидность
салата, ступайте в овощной.
Пришлось вернуться назад и терзать продавщицу, но меня вновь ждала
неудача.
- Есть китайская капуста, "Айсберг", кочанный, кудрявый, корн, -
старательно перечисляла девушка, - про козью голову я не слышала.
Нет ничего хуже нереализованного желания, в каждом магазине я теперь
непременно спрашивала:
- У вас есть голова козы?
И получала ответ:
- Может, в мясном отделе?
Никто ничего не слышал об овоще с таким названием.
Но ведь в книге черным по белому было написано: "Непременно настелите в
салатник козью голову, иначе все ингредиенты потеряют вкус и аромат". А
между прочим, в состав салата входит дорогая черная икра, и терять ее "вкус
и аромат" мне абсолютно не хотелось.
Я почти простилась с мечтой приготовить тот суперсалат, но тут меня
позвала в гости подруга-француженка. Натали увлекается кулинарией, поэтому
первый вопрос, который я ей задала, звучал так:
- Где купить голову козы?
- Ты решила заняться черной магией? - шарахнулась в сторону Натали.
- Всего лишь хочу сделать салат, - уныло пояснила я, - в России этой
его разновидности нет! Наверное, он очень дорогой...
- Голова козы? - задумчиво переспросила подруга. - Ну конечно же!
Это...
Натали подскочила к проволочной корзинке и вытащила из нее небольшой
тугой вилок.
- Вот, - радостно возвестила она, - голова козы.
- Обычная белокочанная капуста? - с недоверием прищурилась я, - ты
ничего не путаешь?
- Нет, - сказала парижанка, - так капусту называла моя деревенская
бабушка. Старое выражение, нынче почти забытое, я с трудом его вспомнила. У
вас в языке, наверное, тоже есть слова, практически вышедшие из
употребления, изменяется не только литературный язык, но и сленг, я тебе это