"Терри Донован, Мартин Шерр. Круг Времен ("Конан") " - читать интересную книгу автора Конан сделал шаг назад, но толстуха с остервенением вцепилась в край
набедренной повязки и потянула, будто собиралась его раздеть. Женщина весила чересчур много, и хватка у нее была соответствующая, но Конан рванул повязку обратно и ткань, не выдержав, разорвалась. Варвар потерял равновесие и, споткнувшись о некстати подвернувшегося шакала, со всего размаху рухнул на землю, подняв тучу красноватой пыли. Сразу раздался смех мальчишек - и в голову киммерийца полетела подгнившая слива. Следом за ней - другие. Но торговка грозно прикрикнула на сорванцов и они прыснули по сторонам. Едва Конан поднялся, как его обступили люди, которые стали разглядывать варвара: кто с презрением, кто с ненавистью, а большинство с равнодушием.. - Kpoм, чем я провинился перед вами? - насупился Конан. - Ты пытался нас надуть, а мы этого очень не любим, - сообщил косоглазый мужчина с лепешкой в руке. - К тому же, ты строил мне глазки, пытаясь соблазнить, делал грязные намеки, да еще силился лапать мои прелести своими грязными ручищами! - подбоченилась торговка. - Этого я не делал! - не выдержал Конан. - Значит, остальную свою вину ты признаешь? - невнятно осведомился косоглазый, вновь принявшийся жевать лепешку. - Не признаю я никакой вины! - заявил Конан. Рука его потянулась к кинжалу. - Значит ты обвиняешь нас во лжи? Ты хочешь сказать, что мы глупы, слепы и у нас нет совести? - спросил мужчина. При этом кусочек лепешки вывалился у него изо рта, и на него с чавканьем набросился тот самый шакал, - Мы отведем тебя к нашему судье, - произнес мужчина. - Он мудр и справедлив, он сумеет рассудить нас. И я думаю, ты получишь по заслугам. Ты виноват. Ты пришел в наш город и пытаешься установить тут свои варварские порядки. - Я не пытаюсь устанавливать никакие порядки, я просто хочу есть, - ответил Конан. - Мой корабль потерпел крушение, я провел в море два дня. Я смертельно устал и очень хочу есть! Толпа угрожающе зароптала. И придвинулась ближе. Конан пожал плечами. - Не махать же кинжалом из-за какого-то куска мяса! Тем более, что у судьи я уже был. Почему бы не навестить его еще раз. Он решительно толкнул бледного человека, с пустыми глазами, некстати заступившего ему дорогу и направился по улочке вверх. Толпа поспешила за ним. Торговка опять ухватила его за набедренную повязку. Конан обернулся. - Послушай, красавица, - сказал он. - Я не выношу, когда меня принуждают. Не давай воли рукам! Торговка опустила глаза и разжала пальцы. Толпа во главе с Конаном дошла до конца улочки. Завернув за угол, они встретились с другой толпой, поменьше. Она состояла в основном из юношей, едва вышедших из детского возраста, но была слегка разбавлена несколькими столь же юными девами. Все, кроме женщины шедшей впереди, были одеты подчеркнуто просто. Но их предводительница с лихвой восполняла скромность остальных. На ней была одежда из разноцветного шелка, затейливо повязанный |
|
|