"Терри Донован. Город кошек ("Конан") " - читать интересную книгу автораЦецилия не могла удержаться.
Она издалека заметила шатры Джебора. Маленький караван остановился, чтобы приготовиться ко входу в город. Джебор и его друг Ханфий, с которым он вместе ездил в Вендию и Кхитай, не были простыми иноземными купцами, и не могли позволить себе после двухлетнего отсутствия появиться в городе в будничном виде. Нужно было нарядить верблюдов, стряхнуть с тюков пыль, привести себя в порядок. Джебор обещал освободить ее вместе с сыном, если она будет хорошим соглядатаем. И ей ничего не оставалось, как пойти на риск. А риск действительно был огромен, ведь если бы Лилува прознала, кому принадлежала раньше Цецилия и чье клеймо находится у нее с внутренней стороны бедра, она бы поняла, чем на самом деле занимается рабыня. И не имело бы значения, на кого она шпионит. Достаточно было бы уже одного факта тайного наблюдения. Цецилия была бы умерщвлена по суровому закону Хатора, предусматривающему самую жестокую казнь для соглядатая, и таким же образом был бы убит ее сын. Сердце Цецилии готово было выскочить из груди. - Господин Джебор! Добрый господин! - закричала она с вершины бархана, завидев Джебора. Он заметил ее и помахал рукой. Рядом с ним был Ханфий. Они сидели возле темно-синего шатра и пили из серебряных кубков. - Добрый господин! Добрый господин! - без умолку повторяла Цецилия, спускаясь. Упав перед Джебором ниц, она уткнулась лбом в песок, ожидая, когда хозяин заговорит первым. - Ну, рассказывай же, Цецилия, - поторопил Джебор. - Я жажду узнать, И Цецилия рассказала. Она поведала о рабах? которые ублажали госпожу массажем, о предметах, которые госпожа собирала со всего света, предназначенных для того, чтобы упражняться в самой изысканной любви, о жрицах из храма любви богини Бает, дважды приезжавших к Лилуве, с которыми она запиралась в особых покоях, куда никому не было доступа, кроме нескольких немых рабынь. Поведала она и о варваре, который пришел только вчера и захватил все внимание Лилувы. По мере того, как длился рассказ, Джебор становился все мрачнее. И когда услышал о Конане? вскочил с искаженным от гнева лицом и бросил кубком в рабыню. Она не шелохнулась. - Да как она могла! - Джебор схватился за голову. - Как она могла! Не понимаю! Разве позволял себе хоть словом обидеть ее? Разве мы не были близки с детства? Цецилия, а где был этот варвар, отродье свиньи, когда ты покинул мою возлюбленную, спеша ко мне? - Он был... - страшась гнева господина, мед ленно сказала Цецилия, - в ее покоях. - О, Хор, крылатое солнце, она разорвала мое сердце! - закричал Джебор и воздел руки солнцу, взывая к его милостям. - Она убила меня! Она предала нашу любовь! - Когда же я увижу своего сына, господин? - не выдержала Цецилия. Джебор мрачно усмехнулся. И сердце Цецилии сжалось от страха, почувствовав неладное. - Отдайте ей, нам он больше не нужен, - сказал Джебор. |
|
|