"Кейт Донован. Игра сердец " - читать интересную книгу авторапрогулку верхом, чтобы хоть одним глазком взглянуть на то место, где его
отец разводит лошадей. До города они добрались лишь поздно вечером, и только тут выяснили, что ни Люка, ни Джонни в доме судьи Эвери Уинстона уже нет. Как сказали хозяева, мальчики отправились на ранчо приглядеть за лошадьми, и неизвестно, когда вернутся, хотя и знают, что ужин ждет их ровно в шесть. - Я отошлю их назад, как только доберусь до дома, и ты сможешь вволю наговориться с ними за ужином, - пообещал Ангус, обращаясь к Сюзанне. - А пока почему бы вам всем немного не отдохнуть и не промочить горло - здесь, высоко в горах, оно моментально пересыхает. Девушка схватила его за руку. - Возьми меня с собой, пожалуйста, мне страшно хочется увидеть мальчиков! Да и они тогда переночуют у себя дома. А ужин я уж приготовлю сама, - поспешно добавила она, - и обратно доберусь, честное слово... - Назад тебя отвезет Люк, - отрезал Ангус. По лицу его было видно, что он колеблется. - Надеюсь, ты готовишь так же хорошо, как твоя мать? - осторожно спросил он. Сюзанна облегченно вздохнула, и на лице ее расцвела улыбка. - Никто не умеет готовить, как моя мать, но он" успела научить меня кое-чему. Значит, договорились? Ангус молча кивнул и повернулся к Меган: - Ты тоже поедешь с нами? - Если не возражаешь, я предпочла бы немного отдохнуть, - пробормотала Мег. - Ты говорил, тут где-то есть гостиница? Чета Уинстонов, возмущенно заохав, разумеется, настояла, чтобы Бен и гостей, которые судья радушно предоставил усталым путешественникам. Убедившись, что все устроилось наилучшим образом, Ангус подхватил Сюзанну под локоть, помог ей вскарабкаться в повозку, а сам примостился на гладкой деревянной скамье. Первые полчаса прошли в полном молчании, но, к удивлению Сюзанны, она не ощущала ни малейшей неловкости. Ни недостатки Ангуса, ни ее чувства к нему почему-то ее больше не волновали: главное, что Люк и Джонни теперь жили вместе с отцом в их уединенном, идиллически красивом месте. Именно здесь, в ее представлении, следовало выращивать из мальчиков настоящих мужчин. - Хочу извиниться перед тобой, Ангус, - отважилась она начать. - Тогда, на станции, я зря тебе нагрубила. Наверняка существует какая-то причина, из-за которой все так сложилось. А тут так красиво... - В самом деле? - Он улыбнулся. - Ты ведь всегда чувствовала себя куда счастливее на природе, чем в городе, верно? Помню, как увидел тебя в самый первый раз, - ты висела на ветке сикоморы футах в двадцати над землей, словно маленький лесной дух, а из твоих волос торчали голубиные перья. У Сюзанны от изумления и радости брови поползли вверх. - Я этого совершенно не помню. - Еще ты выслеживала бурундука. - Йейтс насмешливо прищелкнул языком. - И уж только потом обратила свое благосклонное внимание на меня. Сюзанна потупилась. - Держу пари, тогда тебе все это казалось страшно глупым. - Возможно. А помнишь, как вы с Мег взялись подглядывать за мной из кустов, пока я купался в озере? |
|
|