"Питер О'Доннелл. Спасение Принцессы ("Модести Блейз")" - читать интересную книгу авторанедоверчиво:
- Ты должен был, значит, отвезти меня в Инвернесс? Он кивнул, потом кое-как выдавил из себя: - Ехать всю ночь. Завтра к полудню... срок. Ну что ж... Я провел в уме подсчеты. По времени и расстоянию все совпадало. Ну, а Фитчу сейчас было трудно состряпать какую-нибудь убедительную небылицу. Я подошел к стене, отвязал веревку. Фитч свалился со стула и лежал на полу, тяжело дыша. Я открыл свою сумку, вынул шприц. Он не пытался сопротивляться. Я вколол ему дозу. Три грана фенобарбитонала. Это означает долгий крепкий сон. Обращение не из деликатных, но он проснется с головой на плечах и уже за это скажет мне спасибо. Затем я вернулся в мастерскую и оттуда позвонил Венгу, который вел хозяйство в доме Модести Блейз. Он сказал, что хозяйка в своем загородном коттедже в Уилтшире. Я сообщил ему свои новости. Он маленько одурел. Я коротко изложил ему суть и велел, не теряя времени даром, мчаться ко мне и заняться Фитчем. На Венга можно положиться. У него хватит ума отыскать ключи Принцессы от спортзала, он свяжет Фитча так, что будет виднеться только нос, и станет караулить его с пистолетом наготове целую неделю, если того потребуют обстоятельства. Я положил трубку, взял сумку и отправился в бар. Леди Джанет сидела в гостиной и смотрела журнал. Сначала она осведомилась своим мягким мурлыкающим голосом: - Ну, что случилось с твоим приятелем? - Потом взглянула на меня и - Вилли, что стряслось с тобой? Я стал складывать в сумку карты и путеводители по Шотландии, успев только буркнуть: - Извини, Джен. Свидание откладывается. У меня неприятности. Я отыскал в путеводителе замок Гленкрофт. На него было отведено три строчки, и он описывался как укрепленный дом. Что ж, судя по всему, он не отличался размерами, просто старинный особняк с зубчатыми стенами. - Ее высочество? - осведомилась Джанет. Так она величает Модести. Поначалу в этом обращении хватало ехидства, но потом они познакомились - когда Принцесса гостила у меня, - и все стало на свои места. Джанет по-прежнему называла ее за глаза "ее высочество", но уже в шутку, без подначки. - Ее поймали, Джен, - сказал я. - Старые счеты. Ничего хорошего. Это люди, какие могут присниться только в кошмарном сне. Они увезли ее в замок Гленкрофт и завтра в полдень начнут резать ее на куски. У Джанет, понятно, возникли разные вопросы, но она не стала ничего спрашивать. Я подошел к телефону, а она, положив руку на плечо, сказала: - Но Принцесса ведь умеет за себя постоять. Так-то оно так, если бы только знать наперед, что случится. Я это и сказал Джанет, пока искал телефон Дейва Крейторпа. У него есть самолет "бигл-пап", который стоит неподалеку от "Мельницы". Он уже не раз возил нас с Принцессой в разные места, и я молил Бога, чтобы Дейв был дома и согласился лететь или по крайней мере одолжил мне самолет, чтобы я сам слетал в Глазго. |
|
|