"Питер О'Доннелл. Я - Люцифер" - читать интересную книгу автора

закончила: - Нам пора, Рене. Ваши люди появятся с минуты на минуту. Спасибо
за прогулку по Сене и за обед.
- Спокойной ночи, Модести. - Рене Вобуа наклонился, чтобы поцеловать ей
руку.
- Спокойной ночи. Звоните, если что.
Вобуа улыбнулся и кивнул. Модести взяла под руку Колльера и двинулась с
ним к машине. Когда она стала пробираться через переднее сиденье к
водительскому месту, нога в разрезанной юбке обнажилась до колена. Колльер
сел рядом, закрыл дверь. Модести позволила машине немного проехать под уклон
своим ходом, чтобы не было слышно шума мотора.
- С Рене Вобуа все будет нормально? - обеспокоенно спросил Колльер.
Заурчал мотор, и Модести ответила:
- Да. У него пистолет, и ему надо последить несколько минут за четырьмя
ребятами без сознания. И двумя мертвецами. К тому же это Рене Вобуа...
- Что означает последняя фраза?
- То, что за него не надо беспокоиться. А вот и они! - Мимо них вверх
по холму проехали легковая машина и фургон.
- Я не очень переживал за него, - сказал Колльер. - Я волновался за
тебя.
- Напрасно, милый. Пустая трата времени.
- Серьезно? Но тебя могли взорвать, застрелить, зарезать. Причем все
это за последнюю пару часов.
- Но я цела и невредима. Так что забудь об этом, Стив.
- Нет, я хочу знать о тебе и Вилли Гарвине. И о тех, кто подкладывает
бомбы в машины твоих загадочных знакомых и преследует их с ножами и
пистолетами. Не пойму, с чего начать, но я все же хочу получить ответы на
вопросы. Сегодня же...
Но полчаса спустя, когда Стив сидел на кровати только в пижамных
брюках, потому что ночь выдалась очень теплая, Модести вышла к нему из
ванной свежая, чистая, розовая. Ее волосы были распущены и падали на плечи,
и на ней не было ничего, кроме полотенца, в которое она завернулась. Модести
взяла у него из рук сигарету, затушила ее, и не успел он задать вопрос, как
она перебила его, поцеловав в губы.
Тут все напряжение последних часов вдруг напомнило о себе, и Стив
набросился на нее, пытаясь уложить на кровать. Она же не пожелала
подчиниться, оказав отчаянное сопротивление. Колльер уже успел понять, на
что способна Модести Блейз. Но теперь она полагалась исключительно на свою
силу, а не на скорость или ловкость и смотрела на него с затаенным смехом.
Это лишь подхлестнуло Колльера, и он пустил в ход все, на что только
был способен, заставив ее сопротивляться вовсю. Она, конечно, была очень
сильна для женщины, но Колльер был тяжелее на двадцать пять фунтов и его
жилистое тело обладало большим запасом прочности.
В конечном итоге он одержал победу. Она лежала под ним обмякшая, тяжело
дыша. Его так и подмывало закрепить успех, отшлепав хорошенько эту
негодяйку, но его не отпускало чувство, что она просто подарила ему победу.
Впрочем, он постарался поскорее отодвинуть подальше это подозрение. Она
лежала беспомощная, выдохшаяся, побежденная, и он поверил в ложь, которую
Модести Блейз создала ради него, Стивена Колльера.
Она лежала на боку, и он, стиснув ее руки у нее за спиной, подался
вперед и стал целовать ее губы, шею, плечи, а она уже не могла или не желала