"Питер О'Доннелл. Вкус к смерти " - читать интересную книгу автора Колльер стал развязывать галстук.
- Вот уж нет. Я что-то перестал чувствовать себя усталым. *** Все его тело помнило ее, и они слились в радостной встрече после долгой разлуки. Колльер заметил, что Модести с улыбкой смотрит на него. - Мне бы надо перечитать Песнь Песен Соломона. - Там есть такая строчка: "Волосы твои, как стадо коз". Что это может означать? Эти фехтовальные маски портят прическу. - Нет. Это просто вроде того, что мед лежит у нее под языком. "Ты безупречна, возлюбленная моя". - Ты, наверное, невнимательно смотрел. - Вот уж нет. Восемь шрамов. Но сейчас их уже почти не заметно, так что можно не обращать на них внимания. Потом Колльер неожиданно спросил: - Послушай, Модести, ради Бога, почему бы нам не ввести это в систему? - Нам? - Ну да. - Некоторые мужчины выбирают довольно интересные моменты, чтобы сделать предложение. Она расхохоталась. Буквально затряслась от смеха. Но Колльер совсем не считал, что Модести задевает его гордость. Любви она отдавалась полностью и до конца. - Теоретик. - Перестань трястись. Это отвлекает мое внимание. - Этого-то я и добиваюсь. Может, еще что-нибудь процитируешь? Больше они не говорили. Их переполняла почти невыносимая сладость трудного подъема по высокому склону, предшествующего погружению в ослепительный свет блаженства. *** Модести лежала, прижавшись щекой к его плечу. Колльер вложил ей в губы сигарету, которой они затягивались по очереди, и сонным голосом спросил: - Как поживает старина Вилли Гарвин? Модести выпустила колечко дыма. - Думаю, с ним все в порядке. - Он не в Англии? - Наверное, в Мексике. Давно от него не было вестей. - Что он там делает? Модести нахмурила брови. - Я не знаю, Стив. Это, наверное, единственное, чего я не знаю об Вилли. - Вот как? - Это бывает только раз в год, а началось лет семь или восемь назад, когда он еще работал на меня в Сети... С тех пор каждый год он уезжает на пять или шесть недель. В Австралию, Японию, Индию и так далее. И никогда не |
|
|