"Тим Доннел. Шесть дверей страха ("Конан") " - читать интересную книгу автораи каждый шрам которого она так хорошо знала, страшное в гневе и открытое в
радости, теперь исказила гримаса тревоги и страдания. Пересохшие губы разжались, и она прошептала, с трудом узнавая свой голос: - Конан! Конан, спаси меня! Руки мужа нежно сжали хрупкие плечи королевы, приподняли ее голову, откинули спутанные пряди волос. За его спиной вдруг приглушенно вскрикнул лекарь: - О Боги! Что это?! Белую шею Зенобии охватывал узкий багровый рубец, похожий на след от ошейника. Конан осторожно прикоснулся к нему кончиками пальцев, и королева откинула голову, застонав от пронзительной боли, мгновенно вызвавшей из глубин памяти грозное имя - страх и муку ее ночных видений: - Рагон Сатх... Рагон Сатх...- со стоном прошептала она. Дамунк эхом повторил: - Рагон Сатх... Рагон Сатх... Я встречал это имя в древних колдовских книгах... Это страшный маг, убивающий во сне. Ему что-то надо от людей, и люди погибают, выполняя его волю... - Клянусь Кромом, королеву я ему не отдам! Не бойся, я здесь, с тобой!- Конан ласково гладил лоб, волосы, руки прекрасной Зенобии, пока она наконец не уснула спокойным сном. Служанки и маленькая Имма остались около нее, готовые в любой момент вырвать королеву из когтей ужаса, а Дамунк повел Конана в свое хранилище, где на полках стояли древние колдовские книги, а на столах грудами лежали свитки с рецептами снадобий и заклинаниями. Здесь, в полутемной комнате, пропахшей пылью и травами, отгоняющими мышей, среди трактатов, таивших в полки тяжелую толстую книгу в кожаном переплете с серебряными застежками, стал листать пожелтевшие страницы. Король долго ждал и, в конце концов, потеряв терпение, спросил: - Ну, ты нашел что-нибудь про это отродье Нергала?! Что скажешь об этом Рагоне Сатхе?! - Имя Рагон Сатх на древнем стигийском наречии означает "Плененный Вечностью". Здесь, в этой старой книге, написано, что он своими злодеяниями прогневил и богов, и демонов. - Так что же, боги и демоны не могли его просто уничтожить?! Почему он еще жив и продолжает творить зло? - Нам, людям, не всегда дано понять, чего хотят боги... Возможно, смерть была бы ему слишком легкой карой. - Слишком легкой! Что может быть хуже смерти?! - А ты, король, что бы выбрал - смерть или нескончаемую пытку одиночеством? Заточение, когда ты наедине с собой - сто, тысячу, две тысячи лет, и убежать невозможно? Король помолчал, представив себя на месте мага, и нехотя ответил: - Ты прав, Дамунк, я бы выбрал смерть... Но что ему надо от людей?! - Ему было обещано освобождение, если смертный сделает для него то, что может свершить лишь колдун. Сомнительная надежда. Вот он и терзает людей, посылая их на смерть. - И что же, теперь он хочет этого от Зенобии? От слабой женщины? - Мы не знаем, что ему надо. Может, и женщине это под силу, а может, тут кроется что-то другое. В книге ничего больше не написано, кроме того, |
|
|