"Тим Доннел. Подземелья Редборна ("Конан") " - читать интересную книгу автораводой. Подъемный мост был опущен, и по нему грохотали телеги крестьян,
полные овощей, фруктов, дичи - в город на базар, и пустые - обратно в деревни, за новым товаром. Видно было, что торговля идет здесь очень бойкая. Конан сразу понял, что Мэнора - город сильный и богатый. Значит, он не зря сюда приехал, и раз уж сам король когда-то посетил праздник Митры, то и ему здесь будет на что посмотреть. И, может быть, показать... Конан тряхнул головой и весело усмехнулся. Из задумчивости его вывел знакомый голос, без труда заглушивший шум толпы у ворот и скрип повозок: - Давай-давай, поспевай за мной, я тебя сейчас в такое местечко приведу - век будешь благодарить судьбу за встречу с Рыжим Берри! Конан, лавируя и уворачиваясь, проскочил между двумя телегами и поспешил за мелькавшим впереди крупом гнедой кобылы и лохматой рыжей головой, ярко выделявшейся в толпе. Вскоре они свернули на спокойную улочку, застроенную небогатыми домами, и поехали рядом. - Постоялых дворов здесь много, но не всякий нам годится! Первое - вино должно быть хорошим, второе - чтоб хозяин был не пройдоха, и третье - чтоб девчонки были на подбор... - Ну, с такими замашками ты и в Бельверусе вряд ли найдешь пристанище! Ишь чего захотел - хозяин харчевни, да не пройдоха! Такого не бывает на свете, или я ничего не смыслю в постоялых дворах! Да еще и вино, да еще и девчонки! Кстати, ты мне так и не рассказал, откуда у тебя было это винцо замечательное, которое мы вчера допили. Ты вроде говорил - из королевских погребов? - Ну, это долгая история... Как-нибудь расскажу. А пока - вот оно то, Конан оглушительно расхохотался, откинувшись в седле: - Ох, уморил! "Старый Лис"! Хозяин - честный человек, не пройдоха! Старый честный Лис хо-хо-хо! Ну, Берри, ты и шутник! Отсмеявшись, он взглянул на ухмылявшегося Берри, а тот рукой показал на верхний угол позолоченной вывески. Над толстой рыжей лисьей мордой, изображенной на лазурном фоне, красовалась причудливая надпись: "Старый Лис", а еще выше сверкала небольшая герцогская корона. - Кром, такого я еще не видал! Чтоб какая-то харчевня, постоялый двор на самой окраине города находился под герцогским покровительством! Нет, Берри, мы вчера, наверное, перебрали, и я до сих пор еще толком не проспался! Конан все еще изумленно таращился на вывеску, а его вороной, чувствуя близкий отдых, нетерпеливо постукивал копытами и прял ушами, торопя своего хозяина. Рыжий Берри постучал в ворота, которые тут же гостеприимно распахнулись. Они въехали во двор, кое-где заросший невысокой травой, спешились, передав поводья подбежавшим слугам. На крыльцо не спеша вышел важный хозяин, когда-то, несомненно, такой же рыжий, как Берри, а сейчас сверкавший на солнце потной лысиной с остатками рыжих вихров за ушами. Как только он увидел Берри, всю его важность как ветром сдуло. - Наконец-то! Наконец-то ты здесь! Как я тебе рад, старина, ты и не представляешь! Эй, ребята, Зольду - в дальнее стойло, и овса ей побольше! - Слушай, Лис, я на этот раз не один, а с приятелем, так что ты уж и его прими, как меня или как герцога, на худой конец! - Ах ты, разбойник, все у тебя шуточки! Ну, ладно, ладно! Ведите |
|
|