"Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении" - читать интересную книгу автораудовлетворит ли хоть кто-нибудь требованиям.
- И вы нашли кого-нибудь? - Нескольких, - ответил он. - Те, кого мы нашли, могли стать нагвалями. - Он прижал свой палец к моим губам и прибавил: - Так что нагвали - это естественные лидеры, они - люди потрясающей энергии, которые становятся магами, добавив к своему репертуару еще одну вещь: неведомое. Если эти маги преуспеют в том, чтобы стать людьми знания, то практически нет пределов тому, что они могут делать. - Может ли женщина... Он не дал мне закончить. - Женщина, как ты однажды поймешь, способна на бесконечно более сложные вещи, чем это, - заявил он. - Напомнил ли тебе Исидоро Балтасар кого-либо, с кем ты встречалась ранее? - вмешался м-р Флорес. - Ну, - начала я экспансивно, - я чувствовала себя с ним вполне свободно. Так, словно знала его всю жизнь. Он напомнил мне, возможно, кого-то из моего детства, забытого друга детства, может быть. - Итак, ты действительно не помнишь, что встречалась с ним раньше? - не унимался м-р Флорес. - Вы имеете в виду в доме Эсперансы? - спросила я, сгорая от любопытства узнать, не видела ли я его там, а теперь просто забыла. Он разочарованно покачал головой. Затем, очевидно, уже не видела ли я кого-то, кто бы махал нам рукой по пути сюда. - Нет, - ответила я.-Я не видела никого, кто бы нам махал. - Подумай лучше, - настаивал он. Я рассказала им двоим, что после Юмы, вместо того, чтобы отправиться на восток, к Ногалесу, на автостраду номер 8 - наиболее логичный маршрут - Исидоро Балтасар направился на юг, в Мексику, затем на восток через Эль Гранд Дезьерто, затем на север, снова в Соединенные Штаты через Сонойту к Айо в штате Аризона, и вернулся в Мексику, в Каборку, где у нас был совершенно восхитительный ланч из говяжьего языка с соусом из зеленого перца. - Усевшись в автомобиль с набитым животом, я едва ли смотрела в дороге по сторонам, - продолжала я. - Я знаю, что мы проезжали через Санта Ана, а затем направились на север к Кананса, а потом снова на юг. Если спросите, что это было, - я отвечу, что сущая кутерьма. - Не сможешь ли ты вспомнить, видела ли кого-либо на дороге, - настаивал м-р Флорес. - Кого-нибудь, кто махал бы вам рукой. Я плотно сомкнула веки, пытаясь представить себе того, кто махал нам. Но впечатления от поездки состояли из рассказов, песен, физической усталости. Но затем, когда я уже было собиралась открыть глаза, передо мной мелькнул облик человека. |
|
|