"Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении" - читать интересную книгу автора

- А как насчет неприятности, в которую я попала сейчас?
Я сказала это полушутя, но все же опасаясь, что они могут
неправильно понять мое замечание. К моему удивлению и
облегчению, все они засмеялись и стали выкрикивать возгласы на
манер сельских жителей, которые делают так, когда что-то
дерзкое или смешное поражает их.
- Как же ты оказалась в Соединенных Штатах? - задала
вопрос одна из женщин, когда они все затихли. Я пожала плечами,
действительно не зная, что сказать.
- Я хотела ходить здесь в школу, - наконец пробормотала
я. - В Англии я была первой, но мне там не очень нравилось, за
исключением возможности хорошо проводить время. Я действительно
не знаю, что я хочу узнать. Думаю, что я сейчас в поиске
чего-то, хотя и не знаю точно, чего.
- Это возвращает нас к моему первому вопросу, - сказала
женщина. Ее тонкое, дерзкое лицо и ее темные глаза оживились и
выглядели по-звериному. - Ты ищешь мужчину?
- Думаю, что да, - согласилась я, раздраженно затем
добавив: - А какая женщина не делает этого? И почему вы меня
спрашиваете так настойчиво об этом? Вы что-то имеете в виду?
Это что, какой-то тест?
- Конечно, кое-кого мы имеем в виду, - вставила Делия
Флорес. - Но это не мужчина. - Она и остальные заулыбались и
стали взвизгивать от смеха с таким весельем, что я не смогла
сдержаться и тоже захихикала.
- В каком-то смысле это тест, - заверила меня
допытывающаяся женщина, как только все успокоились. Она
помолчала мгновение, ее глаза выражали бдительность и раздумья.
- Из того, что ты рассказала мне, я могу сделать вывод, что ты
вполне принадлежишь к среднему классу, - продолжила она и
быстрым движением широко расставила руки в жесте вынужденного
принятия. - Но чем же еще может быть немецкая женщина,
рожденная в Новом Свете? - Она гневно смотрела на меня и с
едва скрываемой ухмылкой на губах добавила: - У людей среднего
класса и мечты среднего класса.
Видя, что я на грани взрыва, Мариано Аурелиано объяснил,
что она задала все эти вопросы потому, что присутствующие
просто интересовались мной. Лишь очень редко у них бывают гости
и едва ли когда-нибудь были среди них молодые.
- Это не означает, что я должна выносить оскорбления, -
пожаловалась я.
Не обращая внимания на мои слова, Мариано Аурелиано
продолжал оправдывать женщин. Его вежливый тон и успокаивающие
похлопывания по спине расплавили мой гнев точно так, как было
до этого. Его улыбка была такой ангельски трогательной, что у
меня ни на мгновение не возникло сомнений в его искренности,
когда он начал льстить мне. Он сказал, что я являюсь одной из
самых экстраординарных, самых замечательных личностей, которую
они когда-либо встречали. Я была так растрогана, что предложила
ему спросить о чем угодно, что он хотел бы знать обо мне.