"Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении" - читать интересную книгу авторанадавливать.
Флоринда тоже рассмеялась, ликующе, как будто наблюдая мое замешательство с явным удовольствием. - Если ты будешь упираться, я просто-напросто попрошу Кармелу это сделать за тебя. Я повернулась к Кармеле. С полуулыбкой, грозившей перерасти во взрыв смеха, она заверила, что и в самом деле нажмет за меня на мое влагалище. - В этом нет надобности! - воскликнула я в отчаянии. - Я все помню! - И, действительно, так оно и было. И не только то, о чем говорил Мариано Аурелиано, но также и другие события. - Правда ли, что м-р Аурелиано... - Клара просила тебя называть его "нагваль Мариано Аурелиано", - прервала меня посреди фразы Кармела. - Сны - это ворота в неизвестность, - сказала Флоринда, гладя меня по голове. - Нагвали руководят людьми через сны. И создание сновидения - искусство, которым владеют маги. Нагваль Мариано Аурелиано помогал тебе попадать в те сновидения, которые снились всем нам. Я часто заморгала ресницами. Тряхнула головой, затем опрокинулась назад на подушки, лежавшие на диване, шокированная абсурдностью всего того, что я вспоминала. Я вспомнила, что видела их во сне год назад, в Соноре. Во сне, который продолжался, как мне казалось, целую вечность. В этом сне я встретилась с Кларой, Нелидой и Хермелиндой. Другая Зулейка, но мне все еще не удавалось увидеться с ней во сне. По мере того, как воспоминания, связанные с этим сном, всплывали в моей голове, я осознавала, что ни одна из этих женщин не была ни более, ни менее значительной, чем остальные. То, что одна женщина в каждой группе была лидером, было связано не с ее силой, престижем, достижениями, а с вопросами эффективности. Не знаю почему, но я была уверена, что все, что имело для них значение, - это их глубокая привязанность друг к другу. Во время того сновидения каждая из женщин сообщила мне, что моим учителем сновидения является Зулейка. Это было все, что мне удалось вспомнить. Как и говорила мне Клара, мне нужно было увидеть их еще один раз - наяву или во сне, чтобы мои знания о них закрепились. Пока же они выглядели бестелесными воспоминаниями. Я смутно слышала слова Флоринды о том, что после нескольких попыток я смогу глубже овладеть перемещениями из воспоминаний о сновидении в само сновидение, возвращаясь затем к состоянию обыкновенного пробуждения. Я слышала, как Флоринда засмеялась, но в комнате меня больше не было. Я шла, пересекая заросли колючего кустарника. Я шла медленно по невидимой тропе; это было немного нелегко, поскольку вокруг не было ни света, ни луны, ни звезд на небе. Притягиваемая какой-то незримой силой, я шагнула в большую |
|
|