"Стивен Дональдсон. Раненая Страна (Том 1, Хроники Томаса Кавинанта Неверующего 4)" - читать интересную книгу автора

рулевое колесо. Какое-то время Линден не могла вспомнить, зачем приехала
сюда, но потом ее взгляд зацепился за книгу, которая лежала на соседнем
сиденье.
- О черт!
Теперь ей еще больше не хотелось встречаться с Томасом Кавинантом.
Решив отказаться от поручения Биренфорда, Линден завела мотор и начала
разворачивать машину. Но память о взгляде старика удержала ее от бегства.
Эти синие глаза не одобрили бы нарушенного обещания - особенно после того
как она спасла ему жизнь. Линден создала для себя прецедент, который был
важнее каких-то трудностей и разочарований. Она переключила скорость и
направила машину к белому дому, оставив за собой пыль дороги и солнечный
закат.
Свет окрашивал стены дома багровыми тонами, придавая им жуткий и
призрачный вид. Остановив машину, Линден вновь испытала приступ страха и
нерешительности. Она не хотела встречаться с Томасом Кавинантом - и не
потому что тот был прокаженным. Ее пугала экстравагантность этого странного
незнакомца, которого боялся даже доктор Биренфорд.
Тем не менее Линден уже приняла решение. Взяв книгу, она вышла из
машины и направилась к крыльцу, надеясь покончить с этим делом до
наступления сумерек. Поднявшись по ступеням, она остановилась, пригладила
волосы и постучала в дверь.
Дом казался пустым и молчаливым.
Ее плечи пульсировали от недавнего напряжения. Усталость и
замешательство отзывались тяжестью в руках, и она с трудом держала их на
весу. Стиснув зубы, Линден заставить себя постучать в дверь еще раз.
Внезапно она услышала звуки шагов. Они исходили из глубины дома и
быстро приближались. В них ощущалось сердитое недовольство потревоженного
отшельника.
Дверь распахнулась, и перед ней предстал худощавый сорокалетний мужчина
в потертых джинсах и измятой тенниске. Он был выше ее на несколько дюймов.
Узкий рот на строгом лице навевал безрадостные мысли о каменной скрижали.
Щеки и лоб бороздили морщины страданий, а покрасневшие глаза походили на
угольки, способные обжечь. Волосы у висков серебрила седина, но, судя по
всему, его состарили мысли, а не время.
Он выглядел усталым и истощенным. Линден автоматически отметила
красноту его век и глазных яблок, анемичную бледность кожи и лихорадочную
порывистость движений. Подобные симптомы указывали либо на серьезную
болезнь, либо на длительное и сильное потрясение.
Она открыла рот, чтобы заговорить, но Кавинант не дал произнести ей ни
слова. Взглянув на нее исподлобья, он мрачно прорычал:
- Когда мне нужны посетители, черт бы вас побрал, я выставляю знак!
А потом дверь захлопнулась перед ее носом.
Линден медленно повернулась и недоуменно посмотрела на яркие полосы
заката. В одно мгновение ее неуверенность превратилась в неудержимый гнев.
Она снова заколотила в дверь с такой силой, что дерево загрохотало по
косяку.
Он вышел к ней, и его голос наполнился холодной язвительностью:
- Если вы не понимаете человеческого языка, я... Она встретила его
взгляд с саркастической усмешкой.
- Неужели вы не можете установить электрический звонок или, на худой