"Клэр Доналд. Женские чары " - читать интересную книгу автора Алекс не дал ей завершить гневную тираду: его губы прижались к ее
губам, а язык проник в рот. Маргарет снова раздвоилась, и, хотя одна ее половина прекрасно понимала, что ей надо драться, царапаться и кусаться, вторая половина снова одержала верх. Маргарет обвила его руками за шею и, утопив пальцы в густой русой шевелюре, прильнула к нему всем телом. И тут Алекс внезапно отпустил ее. Маргарет от неожиданности потеряла равновесие и, чтобы не упасть, вцепилась руками в край стола. - Теперь я понимаю, чем вы так очаровали Стивена, - произнес он и отошел на шаг. - Только не надейтесь, что и я с той же легкостью подпаду под ваши чары и стану столь же словоохотливым. - А вы, как я погляжу, брата не жалуете, - заметила Маргарет. - Как говорится, родственников не выбирают, - усмехнулся Алекс и, посерьезнев, добавил: - Но я сделаю все, чтобы защитить свою семью. - Похвально. - Мисс Сноудон, я не шучу. Похоже, вы не осознаете, на что я готов ради этого. - Отчего же? - Маргарет усмехнулась. - Я успела заметить: щепетильностью вы не отличаетесь. Алекс прищурился и с насмешкой произнес: - А я теперь знаю, как вы берете интервью у героев своих книг! Для начала вы, насколько я понимаю, разогреваете их в постели? - И он перевел выразительный взгляд на ее грудь. Маргарет подняла подбородок и с вызовом спросила: - Вы имеете в виду нашего брата? - Да, я имею в виду именно его, хотя убежден, что он не единственная - Ваш брат просто кладезь информации, - солгала Маргарет, желая сделать ему больно. - Не сомневаюсь, - с горькой усмешкой согласился Алекс. - Уж больно велико искушение! - И он раздел ее глазами. Маргарет вспыхнула и стиснула кулаки. - Мистер Томпсон, я хочу написать книгу о жизни и творчестве вашей тетки. И портить отношения с ее родственниками не в моих интересах. Ведь я надеялась на вашу помощь, но, раз вы отказываетесь сотрудничать, придется искать другие пути. - Не понимаю, какого черта вы ко мне пришли? - с досадой спросил Алекс. - Взяли бы да и состряпали что-нибудь, как делают все писаки. - Я так не работаю, - сверкнув глазами, с достоинством возразила Маргарет. - Я хочу написать правдивую историю жизни Клары Томпсон. Ваша тетка была... то есть я хочу сказать, она удивительный человек и я... - Мисс Сноудон, моя тетка живой человек, а не предмет общественной собственности, - прервал ее Алекс. - И если вы думаете, что, переспав с моим братом, втерлись в доверие всей семьи Томпсон, то вы глубоко заблуждаетесь. - А когда вы последний раз виделись с Кларой? - Это вас не касается, - отрезал тот. - А теперь уходите. - Но ведь... - Мисс Сноудон, не смею вас больше задерживать. Маргарет вспыхнула и перевела дыхание. - Мистер Томпсон, не хочу причинять вам неприятности, но я... - Вы что, не поняли? Убирайтесь к чертовой матери! |
|
|