"Тина Донахью. Сила природы " - читать интересную книгу автора

- Кое-что видела, - уклончиво ответила она. Джек помолчал.

- Сейчас я это уже бросил. Теперь пишу сценарии для телефильмов.

Их Дэнни тоже не смотрела. Ей стало интересно: что же он здесь делает и
почему все еще держит ее ладонь?

- Рейнджер Спринг, - вмешался наконец Мэтт, - мистер Кристофер желает
поднабраться впечатлений для своего нового фильма о выживании в первобытных
условиях, так что следующие четыре дня вы проведете с ним и все ему
покажете.

При этих словах глаза Дэнни расширились. Джек в это время откровенно ее
разглядывал. Девушка была невероятно хорошенькой: высокие скулы, густые
черные волосы - толстая коса спадала до самой талии; бронзового оттенка кожа
вызвала в памяти Джека солнечные лучи и нагретую за день хвою сосны; темные
глаза, которые ярко сверкали. Высокая - пять футов, десять дюймов, стройная,
она явно пропадала в этой глуши. Джек подумал: "Почему бы такой девушке не
быть моделью в Нью-Йорке или актрисой в Лос-Анджелесе? Во всяком случае,
фигура у нее куда лучше, чем у Сторми Уотерс или у других женщин, которых я
встречал в Голливуде".

Дэнни перевела взгляд с Джека на Мэтта.

Босс махнул рукой, выпроваживая ее из кабинета.

- Это все. - Он подмигнул Джеку. - Удачи.

"Удачи?" - удивился Джек. Он все еще держал ладонь Дэнни. Потом она
освободила руку и вышла из кабинета. Мэтт фыркнул, наблюдая, как Джек
смотрит ей вслед. Гость даже не пытался скрыть свою заинтересованность
рейнджером Спринг.

- Ну и в чем дело?

Мэтт ответил ему многозначительным взглядом.

- Сам понимаешь, что я имею в виду, - продолжал Джек. - Кстати, как ее
зовут? И что еще мне следует знать?

Мэтт снова фыркнул.

- Даниэлла.

- Мне нравится.

- Она предпочитает Дэнни. Назови ты ее как-нибудь иначе, она через
соломинку скормит тебя медведям.

Значит, тут у них водятся медведи? Да...