"Александр Дон. Проблуждение миров ("Полусредний мир" #1) " - читать интересную книгу авторагном выхватил топор и принялся методично разрушать обстановку трактира.
- Пожалуй, не следовало добавлять столько мухоморной настойки в тролль-грог, - задумчиво сказал Цапгкорн, наблюдая, как гном крушит деревянную колонну. - Все равно подпорки надо было менять, - ответила Цапфлея, обтирая грязной тряпкой пыльные бутылки. - Хорошо бы, чтоб он снес вон ту стойку. Она уже давно шатается. Будто услыхав ее, гном перекинулся на стойку и принялся яростно колотить по ней топором. Послышался треск, затем грохот и придушенный вопль. Посетители трактира, до этого момента пассивно наблюдавшие за гномом и подзадоривавшие его криками, сочли, что время для небольшой вечерней драки настало. Сидевший с краю колбасник заехал в ухо ночному грабителю, а вор-сундучник изо всех сил огрел булочника глиняной кружкой по голове. Через минуту трактир бушевал. Воздух густо наполнился руганью, воплями и сочными звуками ударов. Барабанный хряск ломающихся ребер дополнялся короткими литаврами зуботычин, пиццикато воинственных криков и мелодичным перезвоном бьющейся посуды. Трактирная симфония успешно преодолела увертюру, прошла главную сцену, когда дерущиеся совместными усилиями повалили стойку с напитками, и уверенно приближалась к финалу. Быстрое кулачное крещендо перешло в соединенный ударный аккорд, сопровождавшийся победным гортанным воплем. Раздался короткий свистящий звук, напоминавший бронхиальный пароксизм великана-камнееда. Цапгкорн быстро присел. на том самом месте, где мгновение назад была голова Цапгкорна. - Я думаю, пора вынимать жареного гуся, - сказал Цапгкорн, вылезая из-под стойки. Услыхав про гуся, дерущиеся быстро успокоились. Напряжение в зале стало спадать. Драка увяла. Порядком умаявшиеся горожане с чувством выполненного долга вылезали из-под столов, осторожно ощупывая челюсти и производя ревизию уцелевших зубов и ребер. Судя по предварительным результатам, вечер удался на славу. Наскоро разметав веником по углам осколки посуды, оборванные манжеты и выбитые зубы, Цапгкорн отправился на кухню за гусем. А вернувшись, он обнаружил в зале нового посетителя. За самым дальним столом возвышалась фигура в черном плаще и капюшоне, надвинутом на глаза так, что разглядеть лицо незнакомца было совершенно невозможно. Появление человека в капюшоне нисколько не удивило гоблина. "Взбесившийся еж" был тем местом, где часто появлялись люди, не ищущие дешевой популярности, и предпочитающие широкую известность в узких кругах, вроде ночных убийц и грабителей. Но в этом посетителе было что-то странное. Чутье старого гоблина безошибочно подсказывало ему, что что-то здесь не так, но Цапгкорн никак не мог понять, что именно. На первый взгляд - посетитель как посетитель, возможно, грабитель или убийца, а может, просто |
|
|