"В.Домбровский, А.Шмульян. Способный секретарь " - читать интересную книгу автора

А теперь вернемся к нашему Бобби. Чем больше радовался мистер Додд
своему приобретению, тем больше, в тайне души разумеется, негодовал мистер
Смитсон. Ему начинало казаться, что хитрый юнец поставил своей затаенной
целью вытеснить его, Смит-сона, из конторы и занять сразу и место секретаря,
и должность главного бухгалтера. В самом деле, Бобби не ограничивался
изложением сведений из всемирной истории, географии, статистики; он к тому
же еще решил буквально на ходу две-три головоломные счетоводные задачи,
предложенные ему мистером Доддом. Наклонившись к уху босса, Смитсон шепнул:
- Сэр, я вас предостерегаю: это явный авантюрист. Он знает слишком
много для честного человека. Спросите его, где он живет, и хорошенько
проверьте это дело. Да что, я сам спрошу. Мистер Эрскин, сообщите,
пожалуйста, нам ваш адрес.
Гробовое молчание.
- Ага, - ехидно шепнул Смитсон.
- Вы меня сбили с толку, - сокрушенно вздохнул мистер Додд. - Такой
превосходный сборник всех событий и фактов... Нет, мне трудно поверить, да
и, наконец, если он нам полезен...
- Сколько у нас сейчас безработных? - обратился он к Бобби. Тот молчал.
- Видите, - шепнул босс бухгалтеру, - вы и его сбили с толку. Он
молчит. Да говорите же, мистер Эрскин, - Додд хлопнул секретаря по плечу.
Тотчас же Бобби заговорил:
- На пятнадцатое число текущего месяца - пять миллионов.
- Это не годится для моей речи, - невольно нахмурился босс, между тем
как бухгалтер довольно потирал руки. - Может быть, это и правда, но...
вспомните Талейрана. А какова среди наших бедняков детская смертность?
- Пятьдесят из каждых ста новорожденных, в виду крайне тяжелых
жизненных условий родителей, - сказал Бобби.
- Кажется, вы правы, Смитсон. Его нужно уволить. Такие недозволенные
речи. Кто-нибудь может услышать.
- И стены имеют уши, - заявил Бобби. - Век живи, век учись. Не все то
золото, что блестит.
- Верно, все верно, - в один голос закричали Додд и Смитсон. - Мистер
Эрскин, мы в вас не нуждаемся. Вот вам... за консультацию, - и мистер Додд
сунул в руку Бобби несколько ассигнаций. Но тот и не думал уходить.
Напротив, он расположился, как дома.
- Каков разбойник, а, Смитсон! - воскликнул в негодовании Додд.
- Разбойник - это бизнесмен на большой дороге, как сказал Амброз
Бирс, - бойко отпарировал Бобби.
- Ну, это уж слишком! Вон отсюда! Смитсон, позовите швейцара!
Огромного роста швейцар явился без промедления и схватил мистера
Роберта Эрскина за шиворот. Но Бобби был, как видно, хорошим боксером.
Классический "апперкот" - и швейцар был выведен из строя на первой секунде.
Шум, крики сбежавшихся сотрудников конторы, телефонные звонки, прибытие
наряда полиции, арест пылкого юноши, равно как и доставку его в полицейский
участок - все это гораздо легче было бы изобразить могучими средствами
современного кино, чем пером, даже и вечным. Но ничего не поделаешь,
попробуем хотя бы очутиться в участке.
- Прямо в суд, - несловоохотливо заметил начальник участка.
Поправив сбившийся набок парик, мировой судья сказал:
- Имена, адреса, социальное положение и сущность дела.