"Даниэла Долина. Кочевница " - читать интересную книгу автора

Ї Ну и что?
Ї Ты не доверяешь нам?
Ї При чём здесь это?
Ї Притом, что тебе придётся научиться доверять. Так же как и нам
придётся научиться доверять тебе. - Елена взглянула на Элизабет, а та
отвернулась в сторону.
Ї Это почему?
Ї Ты ведь понимаешь, что мы не можем здесь находиться долго. У каждого
из нас есть свои дела, обязанности, которые ждут исполнения. Но теперь,
когда ты знаешь, что находишься здесь неспроста, и тебе известно нечто
тайное...
Ї Ты не сможешь оставаться в стороне, - Орландо решил взять нить
разговора в свои руки. - Допустим, ты не совсем понимаешь своей роли в
событиях последних месяцев. Но, надеюсь, не станешь отрицать, что спасла
жизнь Сэмюелю, помогла ему решиться запечатать родного отца за Огненными
Вратами, предотвратив непоправимое.
Ї Мария, - несмело вступил в разговор Эдуард, - кочевники - очень
сильные маги. Магическая сила любого кочующего волшебника сравнима лишь с
силами самых древних и великих колдовских родов. Возможно, ты действительно
не чувствуешь в себе магии. Но это так, поверь!
Ї Тебе придётся решить, к чему ты приложишь свои способности: станешь
ли ты помогать нам или Берингрифу, - Элизабет говорила твёрдо и, не мигая,
смотрела на Марию.
Ї Кому? Берингрифу?! - возмутилась Мария. Она как спасительный круг
выхватила из темноты взгляд Орландо, потом смутилась, стала переводить глаза
то на Эдуарда, то на Елену. Во взгляде последней было, как всегда, что-то
мудрое и доброе. А Эд растерялся и был здорово смущён. Мария посмотрела на
свои руки, сцепленные под столом, и, как иногда бывало в прошлой жизни,
когда кто-то окончательно выводил её из себя, впилась колючими чёрными очами
в красивое лицо Элизабет. - Хорошо, я подумаю. Можно идти, господин? -
спросила разрешения у Орландо и встала из-за стола.
Ї Господин?.. - впервые Мария увидела улыбку на лице Орландо. Он широко
улыбался, обнажив великолепные белоснежные зубы, откинулся на спинку стула,
и лицо его оказалось в тени, но она продолжала видеть блестящие глаза и
сверкающие, почти люминесцирующие зубы.
Элизабет поджала губы, а Елена и Эдуард добродушно засмеялись.
Обстановка была разряжена. Елена снова усадила Марию за стол, встала,
подошла к ней сзади, наклонилась и положила руки на плечи. Красивое лицо
Елены оказалось совсем рядом с Марией:
Ї Знаешь, тебе придётся пойти с нами. Мы научим тебя тому, что умеем. А
Орландо не обязательно называть господином. Может очень скоро этот наследник
великого Флориана сам станет называть тебя госпожой. Кочевники меняют ход
истории целых стран и народов. Мне почему-то кажется, что ты всё-таки с
нами... И ещё. Так странно: ты ведь старше на лет на десять, наверное. А я
почти не чувствую разницы в возрасте...
Ї Это потому, что маги долго живут. Лет через двести никто не заметит
вашей разницы в возрасте, - Эдуард продолжал смеяться, показывая рукой в
сторону Марии и Елены и переводя её то на одну, то на другую даму.
Ї Дурак, - по-детски обиделась Елена и села на место.
Ї Нет, - улыбнулась Мария, - это потому, что я здесь новичок. А вы -